Inklingo

Como se diz "diligência" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paradiligênciaé diligenciause 'diligencia' quando se referir à ação de realizar tarefas com cuidado, atenção e rapidez, enfatizando a eficiência e o empenho.

diligencia🔊B2

Use 'diligencia' quando se referir à ação de realizar tarefas com cuidado, atenção e rapidez, enfatizando a eficiência e o empenho.

Saiba mais →
aplicaciónC1

Escolha 'aplicación' para descrever um trabalho árduo, dedicação intensa e esforço concentrado em uma tarefa, como nos estudos ou em um projeto.

Saiba mais →
celo🔊B2

Utilize 'celo' para expressar um zelo, ardor ou entusiasmo com que alguém cumpre seus deveres ou realiza algo, indicando grande empenho e dedicação.

Saiba mais →
industria🔊C1

Opte por 'industria' quando quiser se referir a trabalho árduo, persistência e engenhosidade na execução de tarefas, especialmente em contextos que envolvem reparos ou criação.

Saiba mais →
carruaje🔊B1

Use 'carruaje' exclusivamente para se referir a um veículo de tração animal, como uma carruagem ou coche antigo.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

diligencia

dee-lee-HEN-syahdiliˈxen.sja

nounB2geral
Use 'diligencia' quando se referir à ação de realizar tarefas com cuidado, atenção e rapidez, enfatizando a eficiência e o empenho.
Uma pessoa pintando cuidadosamente e rapidamente uma cerca de madeira com um pincel.

Exemplos

Ella realiza su trabajo con mucha diligencia.

Ela realiza seu trabalho com muita diligência.

El abogado actuó con la debida diligencia.

O advogado agiu com a devida diligência.

Necesitamos resolver este problema con diligencia.

Precisamos resolver este problema prontamente/eficientemente.

Uso Adverbial

Para dizer 'diligently', você pode usar a frase 'con diligencia' (com diligência) em vez da palavra longa 'diligentemente'. Em português, usamos 'com diligência' ou o advérbio 'diligentemente'.

Alerta de Falso Cognato

Erro:Pensar que 'diligencia' só significa 'trabalho árduo'.

Correção: Em espanhol, é igualmente provável que signifique um recado ou um processo legal. Em português, 'diligência' pode significar ambos, mas 'recado' é mais comum para a primeira acepção.

aplicación

nounC1geral
Escolha 'aplicación' para descrever um trabalho árduo, dedicação intensa e esforço concentrado em uma tarefa, como nos estudos ou em um projeto.

Exemplos

Su aplicación en los estudios fue recompensada con una beca.

Sua aplicação (diligência) nos estudos foi recompensada com uma bolsa.

celo

SEH-loh/ˈθelo/ (Spain), /ˈselo/ (Latin America)

nounB2geral
Utilize 'celo' para expressar um zelo, ardor ou entusiasmo com que alguém cumpre seus deveres ou realiza algo, indicando grande empenho e dedicação.
Uma pessoa com um sorriso largo e olhos brilhantes acenando vigorosamente com uma faixa colorida.

Exemplos

El joven médico cumple con su deber con mucho celo.

O jovem médico cumpre seu dever com grande zelo.

Debemos proteger nuestras tradiciones con celo.

Devemos proteger nossas tradições com dedicação.

Trabaja con un celo profesional envidiable.

Ele trabalha com uma diligência profissional invejável.

Usando 'con' para descrever como algo é feito

Esta palavra quase sempre segue 'con' (com) para explicar a atitude ou o cuidado que alguém coloca em uma ação. Em português, usamos 'com' da mesma forma.

Significado no singular vs. plural

No singular, significa dedicação. Se adicionar um 's' (celos), o significado geralmente muda para ciúme romântico. Em português, 'ciúme' é sempre no plural, mas 'zelo' (dedicação) é no singular.

Confundir 'celo' com 'ciúme'

Erro:Siento mucho celo de mi novio.

Correção: Siento muchos celos de mi novio. Use o plural 'celos' para inveja romântica. Em português, dizemos 'Tenho muito ciúme do meu namorado'.

industria

in-DUS-triainˈdustɾja

nounC1geral
Opte por 'industria' quando quiser se referir a trabalho árduo, persistência e engenhosidade na execução de tarefas, especialmente em contextos que envolvem reparos ou criação.
Uma pessoa vestindo um avental martelando diligentemente uma pequena cavilha de madeira em uma tábua em uma bancada, mostrando concentração e trabalho árduo.

Exemplos

Demostró gran industria al reparar el motor él mismo.

Ele demonstrou grande habilidade/engenhosidade ao consertar o motor ele mesmo.

Gracias a su industria, la familia prosperó.

Graças à sua diligência/trabalho árduo, a família prosperou.

Uso Formal

Este significado é frequentemente encontrado em conjunto com adjetivos como 'gran' (grande) ou 'mucha' (muita) para enfatizar o esforço ou a habilidade envolvida.

carruaje

ka-rrwa-hehka'rwaxe

nounB1geral
Use 'carruaje' exclusivamente para se referir a um veículo de tração animal, como uma carruagem ou coche antigo.
Uma carruagem clássica de madeira com rodas grandes sendo puxada por um cavalo.

Exemplos

Cenicienta fue al baile en un carruaje que antes era una calabaza.

Cinderela foi ao baile em uma carruagem que antes era uma abóbora.

El museo tiene una colección impresionante de carruajes antiguos.

O museu tem uma coleção impressionante de carruagens antigas.

Los novios salieron de la iglesia en un carruaje tirado por caballos blancos.

Os noivos saíram da igreja em uma carruagem puxada por cavalos brancos.

A Regra de Gênero '-aje'

Palavras terminadas em '-aje' em espanhol são quase sempre masculinas. Isso significa que você deve usar 'el' ou 'un' com elas (el carruaje, el viaje, el equipaje). Em português, a terminação '-agem' é feminina (a viagem, a garagem), então lembre-se que no espanhol, 'el carruaje' é masculino.

Carruaje vs. Carro

Erro:Usar 'carruaje' para falar de um carro moderno.

Correção: Use 'coche' ou 'carro' para carros modernos. 'Carruaje' é especificamente para veículos históricos ou puxados a cavalo, como a 'carruagem' em português.

Confusão comum entre 'diligencia' e 'aplicación'

A confusão mais frequente surge entre 'diligencia' e 'aplicación'. Lembre-se que 'diligencia' foca na execução cuidadosa e rápida de uma tarefa, enquanto 'aplicación' enfatiza a dedicação e o esforço mental intenso.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.