Inklingo

Como se diz "cuidado" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paracuidadoé cuidadouse esta palavra quando 'cuidado' se refere a ter atenção e agir com diligência para evitar perigos ou danos, como ao dirigir ou manusear objetos.

cuidado🔊A2

Use esta palavra quando 'cuidado' se refere a ter atenção e agir com diligência para evitar perigos ou danos, como ao dirigir ou manusear objetos.

Saiba mais →
atenciónB1

Use esta palavra quando 'cuidado' significa prestar atenção a algo ou a alguém, como no atendimento ao cliente ou ao observar uma situação.

Saiba mais →
precauciónA2

Utilize esta palavra quando 'cuidado' enfatiza a necessidade de ser cauteloso e tomar medidas preventivas para evitar acidentes ou problemas.

Saiba mais →
cariñoA2

Use esta palavra quando 'cuidado' em português se refere a afeto, carinho ou ternura demonstrada em relação a alguém.

Saiba mais →
ojos🔊B1

Empregue esta palavra quando 'cuidado' é usado na expressão 'ter os olhos em alguém', significando vigiar ou observar atentamente.

Saiba mais →
diligencia🔊B2

Utilize esta palavra quando 'cuidado' se refere à aplicação, esmero e rapidez na execução de uma tarefa ou trabalho.

Saiba mais →
cuidadoso🔊A2

Use este adjetivo para descrever uma pessoa ou ação que demonstra atenção, cautela e zelo, sendo o equivalente a 'cuidadoso' em português.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

cuidado

kwee-DAH-dohkwiˈða.ðo

nounA2no context
Use esta palavra quando 'cuidado' se refere a ter atenção e agir com diligência para evitar perigos ou danos, como ao dirigir ou manusear objetos.
Uma imagem em close-up das mãos de uma pessoa segurando e protegendo gentilmente uma muda vibrante e frágil de cor verde que emerge do solo, simbolizando cuidado e diligência.

Exemplos

Conduce con cuidado, está lloviendo.

Dirija com cuidado, está chovendo.

Necesitas poner más cuidado en tu trabajo.

Você precisa ter mais cuidado no seu trabalho.

El paciente requiere cuidados especiales.

O paciente requer cuidados especiais.

Usando 'Tener Cuidado'

Para dizer 'ser cuidadoso' em espanhol, você quase sempre usa a frase 'tener cuidado'. Pense nisso como 'ter cuidado'. Por exemplo, 'Ten cuidado' significa 'Cuidado!'.

Não usar 'Ser Cuidado'

Erro:Soy cuidado cuando cruzo la calle.

Correção: Tengo cuidado cuando cruzo la calle. A frase sempre usa o verbo 'tener' (ter), não 'ser' ou 'estar' (ser/estar).

atención

nounB1no context
Use esta palavra quando 'cuidado' significa prestar atenção a algo ou a alguém, como no atendimento ao cliente ou ao observar uma situação.

Exemplos

La atención al cliente en esta tienda es fantástica.

O atendimento ao cliente nesta loja é fantástico.

precaución

nounA2no context
Utilize esta palavra quando 'cuidado' enfatiza a necessidade de ser cauteloso e tomar medidas preventivas para evitar acidentes ou problemas.

Exemplos

Por favor, maneja con mucha precaución porque está lloviendo.

Por favor, dirija com muita cautela porque está chovendo.

cariño

nounA2no context
Use esta palavra quando 'cuidado' em português se refere a afeto, carinho ou ternura demonstrada em relação a alguém.

Exemplos

Le tengo mucho cariño a mi abuela.

Tenho muita afeição pela minha avó.

ojos

OH-hohsˈo.xos

nounB1no context
Empregue esta palavra quando 'cuidado' é usado na expressão 'ter os olhos em alguém', significando vigiar ou observar atentamente.
Um close-up de um par de grandes olhos castanhos atentos observando intensamente uma pequena moeda de ouro brilhante sobre uma mesa, simbolizando foco.

Exemplos

Tengo mis ojos puestos en ti, no intentes nada.

Eu estou de olho em você, não tente nada.

A los ojos de la ley, todos somos iguales.

Aos olhos da lei, somos todos iguais.

El profesor tiene mil ojos, lo ve todo.

O professor tem mil olhos, ele vê tudo.

diligencia

dee-lee-HEN-syahdiliˈxen.sja

nounB2no context
Utilize esta palavra quando 'cuidado' se refere à aplicação, esmero e rapidez na execução de uma tarefa ou trabalho.
Uma pessoa pintando cuidadosamente e rapidamente uma cerca de madeira com um pincel.

Exemplos

Ella realiza su trabajo con mucha diligencia.

Ela realiza seu trabalho com muita diligência.

El abogado actuó con la debida diligencia.

O advogado agiu com a devida diligência.

Necesitamos resolver este problema con diligencia.

Precisamos resolver este problema prontamente/eficientemente.

Uso Adverbial

Para dizer 'diligently', você pode usar a frase 'con diligencia' (com diligência) em vez da palavra longa 'diligentemente'. Em português, usamos 'com diligência' ou o advérbio 'diligentemente'.

Alerta de Falso Cognato

Erro:Pensar que 'diligencia' só significa 'trabalho árduo'.

Correção: Em espanhol, é igualmente provável que signifique um recado ou um processo legal. Em português, 'diligência' pode significar ambos, mas 'recado' é mais comum para a primeira acepção.

cuidadoso

kwee-dah-DOH-sohkwiðaˈðoso

adjectiveA2mostrando atenção e cautela
Use este adjetivo para descrever uma pessoa ou ação que demonstra atenção, cautela e zelo, sendo o equivalente a 'cuidadoso' em português.
Um personagem pequeno e simplificado segurando um ovo branco grande e frágil muito gentilmente com as duas mãos, ilustrando cuidado e cautela.

Exemplos

Mi abuelo es muy cuidadoso con sus herramientas de jardín.

Meu avô é muito cuidadoso com suas ferramentas de jardim.

Ella fue cuidadosa al hablar para no ofender a nadie.

Ela foi cautelosa ao falar para não ofender ninguém.

El informe del arquitecto fue muy cuidadoso y detallado.

O relatório do arquiteto foi muito minucioso e detalhado.

Concordância do Adjetivo

Como 'cuidadoso' descreve uma pessoa ou coisa, seu final deve mudar para concordar em gênero e número: 'cuidadoso' (masculino singular), 'cuidadosa' (feminino singular), 'cuidadosos' (masculino plural) e 'cuidadosas' (feminino plural). Isso é muito semelhante ao Português.

Confundir Adjetivo e Advérbio

Erro:Usar 'cuidadoso' para descrever como uma ação é feita (ex: 'Ella conduce cuidadoso').

Correção: Use o advérbio 'cuidadosamente' para descrever a ação: 'Ella conduce cuidadosamente' (Ela dirige cuidadosamente). Em Português, você também usaria o advérbio ('Ela dirige cuidadosamente').

Confusão entre 'cuidado' e 'atención'

A confusão mais comum é entre 'cuidado' (precaução, diligência) e 'atención' (foco, observação). Lembre-se que 'cuidado' geralmente implica uma ação para evitar perigo, enquanto 'atención' foca na concentração mental ou no serviço prestado.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.