Inklingo

Como se diz "aberturas" em espanhol

Portuguese → espanhol

agujeros

ah-goo-HEH-rohs/a.ɣuˈxe.ɾos/

nounA1
Use 'agujeros' para se referir a buracos físicos, furos ou vãos em superfícies, objetos ou no solo, como em estradas ou tecidos.
Um grande bloco de queijo suíço amarelo colorido mostrando claramente muitos buracos redondos em toda a sua superfície.

Exemplos

Hay muchos agujeros en esta carretera, ¡ten cuidado!

Há muitos buracos nesta estrada, tenha cuidado!

Necesito parchar los agujeros de mis calcetines viejos.

Preciso remendar os buracos nas minhas meias velhas.

Los ratones hicieron agujeros pequeños en la pared.

Os ratos fizeram pequenos buracos na parede.

Plural Masculino

Como 'agujero' (a forma singular) termina em -o, é um substantivo masculino. 'Agujeros' é a forma plural, o que significa que você deve usar artigos e adjetivos masculinos no plural (ex: 'los agujeros grandes'). Em português, a terminação -o também indica masculino, então a regra é muito semelhante.

claros

/KLAH-rohs//ˈkla.ɾos/

nounB1
Utilize 'claros' para descrever pausas ou espaços abertos, especialmente entre nuvens no céu ou em folhagens densas de árvores.
Um espaço aberto gramado no meio de uma floresta verde densa com luz solar incidindo.

Exemplos

Hay algunos claros entre las nubes.

Há algumas aberturas entre as nuvens.

Caminamos por los claros del bosque.

Nós caminhamos pelas clareiras na floresta.

Nomeando o Espaço

Neste caso, 'claros' não está descrevendo outra coisa; é a própria coisa (o espaço ou a abertura). É um substantivo masculino plural.

ojos

/OH-hohs//ˈo.xos/

nounB2
Empregue 'ojos' para descrever as cavidades circulares características de certos queijos, que em português chamamos de 'olhos' ou 'buracos'.
Uma foto macro de uma fatia grossa e amarela de queijo suíço sobre uma tábua de madeira, mostrando claramente muitos buracos redondos e perfeitos.

Exemplos

Este queso suizo tiene muchos ojos.

Este queijo suíço tem muitos buracos (olhos).

Hay que quitarle los ojos a las patatas antes de cocinarlas.

Você tem que tirar os olhos (brotos/pontos feios) das batatas antes de cozinhá-las.

El puente tiene tres ojos grandes para que pase el río.

A ponte tem três grandes arcos (olhos) para o rio passar.

Confusão entre buracos físicos e aberturas em outros contextos

A confusão mais comum é usar 'agujeros' quando se deveria usar 'claros' ou 'ojos'. Lembre-se que 'agujeros' refere-se quase sempre a buracos concretos, enquanto 'claros' são espaços abertos e 'ojos' é um termo específico para queijo.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.