Inklingo

Como se diz "cortesia" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paracortesiaé amabilidaduse "amabilidad" para se referir à qualidade de ser amável, gentil e afável em geral, transmitindo simpatia e bom trato.

Portuguese → espanhol

amabilidad

ah-mah-bee-lee-DAHDamaβiliˈðað

nounA2no context
Use "amabilidad" para se referir à qualidade de ser amável, gentil e afável em geral, transmitindo simpatia e bom trato.
Uma pessoa sorrindo e compartilhando um guarda-chuva grande e colorido com um cachorrinho pequeno e molhado durante uma chuva leve.

Exemplos

Le agradezco mucho su amabilidad.

Eu aprecio muito a sua gentileza.

Ella siempre nos recibe con mucha amabilidad.

Ela sempre nos recebe com muita amabilidade.

¿Podría tener la amabilidad de abrir la puerta?

Você poderia ter a gentileza (ser tão gentil) de abrir a porta?

O Final '-dad'

Em espanhol, palavras que terminam em '-dad' (como amabilidad, felicidad, ou ciudad) são quase sempre femininas. Isso significa que você deve usar 'la' ou 'una' com elas, assim como em português ('a felicidade', 'a cidade').

Usar 'el' em vez de 'la'

Erro:el amabilidad

Correção: la amabilidad (porque palavras terminadas em -dad são femininas).

cortesía

nounA2polidez, boas maneiras
Use "cortesía" para falar especificamente sobre polidez, boas maneiras e o comportamento educado em interações sociais.

Exemplos

Siempre saluda con mucha cortesía a sus vecinos.

Ele sempre cumprimenta seus vizinhos com muita cortesia.

atención

nounB1no context
Utilize "atención" quando "cortesia" se refere ao cuidado, serviço ou consideração prestada a alguém, especialmente em contextos de atendimento.

Exemplos

La atención al cliente en esta tienda es fantástica.

O atendimento ao cliente nesta loja é fantástico.

cumplimiento

koom-plee-MYEHN-tohkumpliˈmjento

nounC1fazer algo por polidez
Empregue "cumplimiento" quando a cortesia é feita por obrigação, dever ou para seguir uma convenção social, mesmo sem grande vontade pessoal.
Uma pessoa segurando a porta aberta para outra pessoa com um sorriso educado.

Exemplos

No quería ir a la boda, fui por puro cumplimiento.

Eu não queria ir ao casamento; fui por pura cortesia.

Contexto Social

Quando usado com a palavra 'por', implica que você está fazendo algo porque sente que tem que fazer, não porque quer.

Confusão entre "amabilidad" e "cortesía"

A confusão mais comum é entre "amabilidad" e "cortesía". "Amabilidad" refere-se à gentileza e simpatia geral, enquanto "cortesía" foca mais nas boas maneiras e na polidez formal. Pense se está elogiando o caráter da pessoa (amabilidad) ou o seu comportamento educado (cortesía).

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.