Inklingo

Como se diz "conclusão" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraconclusãoé conclusiónuse 'conclusión' para se referir ao resultado final de um debate, argumento, raciocínio ou processo lógico.

conclusiónB1

Use 'conclusión' para se referir ao resultado final de um debate, argumento, raciocínio ou processo lógico.

Saiba mais →
final🔊A2

Utilize 'final' para indicar o desfecho ou término de algo narrativo, como um filme, livro, peça de teatro ou evento.

Saiba mais →
realizaciónB2

Empregue 'realización' quando se tratar da concretização ou execução de um plano, projeto ou objetivo que exige esforço.

Saiba mais →
cumplimiento🔊B1

Use 'cumplimiento' para se referir à ação de cumprir ou satisfazer algo, como uma promessa, uma obrigação ou um requisito.

Saiba mais →
diagnósticoB1

Utilize 'diagnóstico' especificamente no contexto médico ou técnico para identificar a natureza de um problema ou doença.

Saiba mais →
remate🔊B1

Empregue 'remate' para descrever um acabamento, um toque final decorativo ou a parte superior de algo, como numa construção.

Saiba mais →
perfecciónB2

Use 'perfección' para se referir ao estado de ser perfeito, sem falhas, ou à conclusão de algo com o mais alto grau de qualidade.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

conclusión

nounB1geral
Use 'conclusión' para se referir ao resultado final de um debate, argumento, raciocínio ou processo lógico.

Exemplos

Tras una larga deliberación, la conclusión del comité fue unánime.

Após uma longa deliberação, a conclusão do comitê foi unânime.

final

fee-NAHLfiˈnal

nounA2geral
Utilize 'final' para indicar o desfecho ou término de algo narrativo, como um filme, livro, peça de teatro ou evento.
Um caminho sinuoso que chegou ao seu termo em uma cortina vermelha fechada.

Exemplos

No me gustó el final de la novela, fue demasiado predecible.

Não gostei do final do romance, foi demasiado previsível.

El final de la película fue muy triste.

O final do filme foi muito triste.

Al final del día, estoy muy cansado.

No final do dia, estou muito cansado.

No me gustó el final del libro.

Eu não gostei do final do livro.

Sempre Masculino: 'el final'

Quando 'final' significa 'o fim' ou 'a conclusão', é uma palavra masculina. Sempre use 'el' ou 'un' com ela: 'el final de la calle' (o fim da rua). Em português, 'o fim' é masculino, então isso é fácil de lembrar!

Confundindo Gêneros

Erro:Me gustó la final de la serie.

Correção: Me gustó el final de la serie. O final de uma série ou livro é 'el final' (masculino).

realización

nounB2geral
Empregue 'realización' quando se tratar da concretização ou execução de um plano, projeto ou objetivo que exige esforço.

Exemplos

La realización de la obra maestra tomó décadas.

A realização da obra-prima levou décadas.

cumplimiento

koom-plee-MYEHN-tohkumpliˈmjento

nounB1geral
Use 'cumplimiento' para se referir à ação de cumprir ou satisfazer algo, como uma promessa, uma obrigação ou um requisito.
Uma criança entregando um buquê colorido de flores a um idoso, conforme prometido.

Exemplos

El cumplimiento de las normas es obligatorio para todos los empleados.

O cumprimento das normas é obrigatório para todos os funcionários.

El cumplimiento de tu promesa es muy importante para mí.

O cumprimento da sua promessa é muito importante para mim.

Celebramos el cumplimiento de nuestros objetivos anuales.

Estamos celebrando a realização das nossas metas anuais.

El cumplimiento del plazo termina mañana.

O cumprimento do prazo termina amanhã.

Uso de 'de' para Conectar

Esta palavra é quase sempre seguida por 'de' para explicar o que exatamente está sendo cumprido, como 'cumplimiento de la ley' (cumprimento da lei).

O Prefixo 'In-' para Opostos

Para dizer que alguém não fez o que deveria, basta adicionar 'in-' no início: 'incumplimiento'.

Ortografia com 'O'

Erro:complimiento

Correção: cumplimiento

diagnóstico

nounB1técnico/médico
Utilize 'diagnóstico' especificamente no contexto médico ou técnico para identificar a natureza de um problema ou doença.

Exemplos

El diagnóstico médico fue confirmado por varios especialistas.

O diagnóstico médico foi confirmado por vários especialistas.

remate

reh-MAH-tehreˈmate

nounB1geral/arquitetura
Empregue 'remate' para descrever um acabamento, um toque final decorativo ou a parte superior de algo, como numa construção.
Uma mão de artesão colocando um ornamento decorativo dourado no topo de um pilar de pedra.

Exemplos

El remate de la torre le da un aspecto imponente.

O remate da torre confere-lhe um aspeto imponente.

La chimenea tiene un remate de piedra muy elegante.

A chaminé tem um toque final de pedra muito elegante.

Este adorno es el remate perfecto para la decoración.

Este ornamento é o toque final perfeito para a decoração.

Como remate a su discurso, leyó un poema breve.

Para concluir o seu discurso, ele leu um pequeno poema.

Uso de 'el' com remate

Embora termine em 'e', é uma palavra masculina. Use sempre 'el' ou 'un'.

Remate vs. Final

Erro:Usar 'remate' para o fim de um filme.

Correção: Use 'final' para o fim de uma história ou filme. Use 'remate' para um acabamento físico ou uma ação final de coroamento.

perfección

nounB2geral
Use 'perfección' para se referir ao estado de ser perfeito, sem falhas, ou à conclusão de algo com o mais alto grau de qualidade.

Exemplos

Lograr la perfección en el arte es un desafío constante.

Alcançar a perfeição na arte é um desafio constante.

Confusão entre 'conclusión' e 'realización'

A maior confusão surge entre 'conclusión' e 'realización'. Lembre-se: 'conclusión' é o resultado de um pensamento ou processo, enquanto 'realización' é a execução física ou concretização de um plano.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.