Inklingo

Como se diz "fim" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parafimé finuse 'fin' para se referir à parte final de algo em geral, como o fim de um livro, de um filme ou de um período.

fin🔊A1

Use 'fin' para se referir à parte final de algo em geral, como o fim de um livro, de um filme ou de um período.

Saiba mais →
final🔊A2

Utilize 'final' quando quiser especificar a última parte de algo, especialmente em narrativas, eventos ou competições.

Saiba mais →
extremo🔊B1

Use 'extremo' para indicar um limite físico ou a ponta mais distante de algo, como o fim de uma linha ou de uma área.

Saiba mais →
cierre🔊A2

Empregue 'cierre' quando se referir ao ato de terminar ou fechar algo, como o fechamento de um estabelecimento ou de um evento.

Saiba mais →
término🔊A2

Use 'término' para indicar a conclusão de um prazo, contrato ou período específico.

Saiba mais →
destino🔊A2

Utilize 'destino' quando 'fim' se referir ao local para onde algo ou alguém se dirige.

Saiba mais →
fondo🔊A2

Empregue 'fondo' quando 'fim' se referir à parte mais profunda ou interior de algo, como o fundo de uma bolsa ou recipiente.

Saiba mais →
punta🔊A1

Use 'punta' para se referir à extremidade fina ou pontiaguda de algo, como a ponta de um lápis ou de um cabo geográfico.

Saiba mais →
conclusiónB1

Utilize 'conclusión' para indicar o resultado ou a decisão final após um processo de raciocínio, debate ou análise.

Saiba mais →
muerte🔊B2

Empregue 'muerte' quando 'fim' se referir à ruína, destruição ou ao fim de uma era ou de algo que deixa de existir.

Saiba mais →
extremidad🔊C1

Use 'extremidad' para designar a parte mais distante ou a extremidade de um objeto alongado, como um membro ou um poste.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

fin

feenˈfin

nounA1no context
Use 'fin' para se referir à parte final de algo em geral, como o fim de um livro, de um filme ou de um período.
Um caminho sinuoso de paralelepípedos que encontra abruptamente uma parede branca, lisa e sólida, simbolizando a conclusão ou o fim de uma jornada.

Exemplos

Este es el fin del libro.

Este é o fim do livro.

¿Qué haces este fin de semana?

O que você faz neste fim de semana?

Al fin terminamos el proyecto.

Finalmente, terminamos o projeto.

Gênero Masculino

'Fin' é um substantivo masculino, então você sempre diz 'el fin' (o fim) ou 'un fin' (um fim). Isso é verdade mesmo na frase muito comum 'el fin de semana'.

'Fin' vs. 'Final'

Erro:Me gustó el fin de la película.

Correção: Me gustó el final de la película. Embora 'fin' possa significar 'fim', quando se fala do desfecho de uma história, filme ou peça, 'el final' é muito mais comum. Pense em 'fin' como o ponto no tempo em que algo para, e 'final' como a parte conclusiva em si.

final

fee-NAHLfiˈnal

nounA2a última parte de algo
Utilize 'final' quando quiser especificar a última parte de algo, especialmente em narrativas, eventos ou competições.
Um caminho sinuoso que chegou ao seu termo em uma cortina vermelha fechada.

Exemplos

El final de la película fue muy triste.

O final do filme foi muito triste.

Al final del día, estoy muy cansado.

No final do dia, estou muito cansado.

No me gustó el final del libro.

Eu não gostei do final do livro.

Sempre Masculino: 'el final'

Quando 'final' significa 'o fim' ou 'a conclusão', é uma palavra masculina. Sempre use 'el' ou 'un' com ela: 'el final de la calle' (o fim da rua). Em português, 'o fim' é masculino, então isso é fácil de lembrar!

Confundindo Gêneros

Erro:Me gustó la final de la serie.

Correção: Me gustó el final de la serie. O final de uma série ou livro é 'el final' (masculino).

extremo

eks-TREH-moheksˈtɾemo

nounB1fronteira ou limite físico
Use 'extremo' para indicar um limite físico ou a ponta mais distante de algo, como o fim de uma linha ou de uma área.
Uma estrada de terra sinuosa que termina abruptamente em uma cerca de madeira alta no meio de um campo, marcando o fim físico do caminho.

Exemplos

Llegamos al extremo de la playa.

Chegamos ao fim da praia.

Él siempre lleva las cosas al extremo.

Ele sempre leva as coisas ao extremo (ou aos limites).

Asegura el extremo libre de la cuerda.

Prenda a ponta livre da corda.

Usando 'Extremo' como Substantivo

Quando usado como substantivo masculino, 'extremo' refere-se a um ponto ou limite específico, muitas vezes físico. Se estiver se referindo a uma parte do corpo, use 'extremidad' (membro/extremidade, feminino), que é análogo a 'extremidade' em português.

cierre

syair-reh'sjere

nounA2no context
Empregue 'cierre' quando se referir ao ato de terminar ou fechar algo, como o fechamento de um estabelecimento ou de um evento.
Uma visão em close-up de uma mão empurrando uma porta de madeira azul brilhante até que esteja quase fechada, simbolizando um fim.

Exemplos

El cierre del museo es a las seis de la tarde.

O fechamento do museu é às seis da tarde.

Hubo una protesta por el cierre de la fábrica.

Houve um protesto sobre o encerramento da fábrica.

El presidente dio el discurso de cierre de la conferencia.

O presidente fez o discurso de encerramento da conferência.

Substantivo de Ação

Como substantivo, 'cierre' descreve a ação de 'cerrar' (fechar). Muitos substantivos em espanhol formados dessa maneira são masculinos, mesmo que terminem em '-e', o que é diferente do português onde muitos substantivos terminados em '-e' são masculinos, mas a regra geral de terminação é diferente.

nounA2a conclusão de um evento
Use 'término' para indicar a conclusão de um prazo, contrato ou período específico.

Exemplos

El término del plazo para entregar el proyecto es el viernes.

O prazo final para entregar o projeto é sexta-feira.

destino

des-TEE-nodesˈtino

nounA2no context
Utilize 'destino' quando 'fim' se referir ao local para onde algo ou alguém se dirige.
Um caminho sinuoso que leva claramente a um farol brilhante e acolhedor em uma colina distante, simbolizando a parada final de uma viagem.

Exemplos

Nuestro destino final es la playa.

Nosso destino final é a praia.

El paquete por fin llegó a su destino.

O pacote finalmente chegou ao seu destino.

El dinero tiene un destino específico: la educación de mis hijos.

O dinheiro tem um propósito específico: a educação dos meus filhos.

Usando 'con destino a'

Esta frase é muito comum em anúncios de viagem. Por exemplo, 'El tren con destino a Sevilla sale en cinco minutos' significa 'O trem com destino a Sevilha parte em cinco minutos'.

Destino vs. Dirección

Erro:Mi destino es Calle Sol, número 5.

Correção: Minha direção é Rua Sol, número 5. Use 'dirección' para um endereço de rua específico e 'destino' para a cidade, lugar ou objetivo geral para o qual você está indo. Em português, usamos 'endereço' para o local exato.

fondo

fon-dohˈfondo

nounA2no context
Empregue 'fondo' quando 'fim' se referir à parte mais profunda ou interior de algo, como o fundo de uma bolsa ou recipiente.
Um pote de vidro transparente mostrado em corte transversal com um seixo único repousando no fundo.

Exemplos

Las llaves están en el fondo de mi mochila.

As chaves estão no fundo da minha mochila.

El baño está al fondo del pasillo.

O banheiro fica no fundo do corredor.

Vimos peces de colores en el fondo del mar.

Vimos peixes coloridos no fundo do mar.

'Fondo' vs. 'Hondo'

Erro:El mar es muy fondo.

Correção: El mar es muy hondo. 'Fondo' é um substantivo (uma coisa: o fundo), enquanto 'hondo' é um adjetivo (uma descrição: profundo).

punta

POON-tahˈpunta

nounA1no context
Use 'punta' para se referir à extremidade fina ou pontiaguda de algo, como a ponta de um lápis ou de um cabo geográfico.
Uma ilustração em close-up da ponta de grafite afiada de um lápis de madeira amarelo.

Exemplos

La punta del lápiz está rota.

A ponta do lápis está quebrada.

Me pinché el dedo con la punta de la aguja.

Espetei o dedo na ponta da agulha.

La Punta Cana es un destino turístico muy famoso.

Punta Cana é um destino turístico muito famoso (referindo-se ao cabo/promontório).

Nos encontramos en la punta de la calle.

Nos encontramos na ponta da rua.

Lembrete de Gênero

Lembre-se que 'punta' é sempre feminino em espanhol, assim como 'ponta' em português. Você deve usar 'la punta' ou 'una punta'.

Uso Geográfico

Ao se referir a uma característica geográfica como um cabo, 'punta' é frequentemente parte de um nome próprio (ex: Punta del Este). É semelhante ao uso de 'Cabo' em português (Cabo da Boa Esperança).

conclusión

nounB1no context
Utilize 'conclusión' para indicar o resultado ou a decisão final após um processo de raciocínio, debate ou análise.

Exemplos

Después de horas de debate, la conclusión fue que debíamos empezar de nuevo.

Após horas de debate, a conclusão foi que deveríamos começar de novo.

muerte

MWER-tehˈmweɾte

nounB2a ruína ou destruição de algo
Empregue 'muerte' quando 'fim' se referir à ruína, destruição ou ao fim de uma era ou de algo que deixa de existir.
Uma fita cassete de vídeo quebrada e empoeirada, abandonada ao lado da entrada de um prédio em ruínas, simbolizando a ruína ou o fim de um negócio.

Exemplos

La llegada de internet fue la muerte del videoclub.

A chegada da internet foi o fim da locadora de vídeo.

¡Qué calor! Esto es la muerte.

Que calor! Isso é um inferno / Isso é tortura.

Trabajar con él es la muerte; es muy exigente.

Trabalhar com ele é um pesadelo; ele é muito exigente.

extremidad

eks-treh-mee-DAHDekstɾemiˈdad

nounC1o ponto mais distante de algo
Use 'extremidad' para designar a parte mais distante ou a extremidade de um objeto alongado, como um membro ou um poste.
Uma ilustração colorida da ponta de um longo galho de madeira.

Exemplos

Ató la cuerda a la extremidad del poste.

Ele amarrou a corda na extremidade do poste.

Había una pequeña marca en la extremidad del dedo.

Havia uma pequena marca na ponta do dedo.

Caminamos hasta la extremidad de la isla.

Caminhamos até o fim da ilha.

Abstrato vs. Físico

Ao referir-se ao 'fim' de um filme ou de uma história, use 'final'. Use 'extremidad' apenas para a ponta física ou o fim de um objeto sólido.

Confusão entre 'fin', 'final' e 'extremo'

A confusão mais comum surge entre 'fin', 'final' e 'extremo'. Lembre-se que 'fin' é o termo mais geral para o fim de algo. 'Final' é mais específico para o desfecho de eventos ou narrativas. Já 'extremo' refere-se a um limite físico ou à ponta mais distante.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.