Inklingo

Como se diz "limite" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paralimiteé límiteuse 'límite' para se referir a uma borda física ou definida, como o limite de uma propriedade, ou para indicar uma restrição temporal ou quantitativa, como um prazo ou uma quantidade máxima permitida.

límiteA2

Use 'límite' para se referir a uma borda física ou definida, como o limite de uma propriedade, ou para indicar uma restrição temporal ou quantitativa, como um prazo ou uma quantidade máxima permitida.

Saiba mais →
extremo🔊B1

Utilize 'extremo' para descrever o ponto mais distante ou a extremidade de algo, como o fim de uma praia ou um ponto final geográfico.

Saiba mais →
tope🔊A2

Use 'tope' para se referir ao ponto mais alto que algo pode atingir ou a um batente físico que impede o movimento.

Saiba mais →
término🔊A2

Empregue 'término' para indicar o fim de um prazo ou de um período de tempo específico.

Saiba mais →
máximoB1

Use 'máximo' quando se referir ao valor ou nível mais alto alcançado, como uma temperatura recorde ou uma pontuação máxima.

Saiba mais →
orilla🔊B1

Utilize 'orilla' para descrever a borda de algo, especialmente a margem de um corpo de água ou a borda de uma superfície plana como uma mesa.

Saiba mais →
freno🔊B2

Use 'freno' de forma figurada para descrever a falta de controle ou moderação de alguém, como alguém que fala sem parar.

Saiba mais →
perímetroB2

Empregue 'perímetro' para indicar a linha que delimita uma área, frequentemente usada em contextos de segurança ou para descrever a circunferência de uma figura geométrica.

Saiba mais →
techo🔊B2

Use 'techo' metaforicamente para indicar um nível máximo, um teto ou um limite superior que não pode ser ultrapassado, como um preço máximo.

Saiba mais →
umbral🔊B2

Utilize 'umbral' para descrever um ponto de entrada, um limiar ou o início de uma nova situação, ou para indicar um limite de percepção, como um limiar de dor.

Saiba mais →
frontera🔊C1

Use 'frontera' para se referir a limites conceituais ou abstratos, como as fronteiras do conhecimento humano, ou a limites geográficos entre países ou regiões.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

límite

nounA2geral
Use 'límite' para se referir a uma borda física ou definida, como o limite de uma propriedade, ou para indicar uma restrição temporal ou quantitativa, como um prazo ou uma quantidade máxima permitida.

Exemplos

El límite de velocidad en esta carretera es de 100 km/h.

O limite de velocidade nesta estrada é de 100 km/h.

límite

nounB1geral
Use 'límite' para indicar uma restrição ou quantidade máxima permitida, como um prazo ou uma quantidade máxima permitida.

Exemplos

Debes pagar antes del límite de la fecha.

Você deve pagar antes do prazo final.

extremo

eks-TREH-moheksˈtɾemo

nounB1geral
Utilize 'extremo' para descrever o ponto mais distante ou a extremidade de algo, como o fim de uma praia ou um ponto final geográfico.
Uma estrada de terra sinuosa que termina abruptamente em uma cerca de madeira alta no meio de um campo, marcando o fim físico do caminho.

Exemplos

Llegamos al extremo de la playa.

Chegamos ao fim da praia.

Él siempre lleva las cosas al extremo.

Ele sempre leva as coisas ao extremo (ou aos limites).

Asegura el extremo libre de la cuerda.

Prenda a ponta livre da corda.

Usando 'Extremo' como Substantivo

Quando usado como substantivo masculino, 'extremo' refere-se a um ponto ou limite específico, muitas vezes físico. Se estiver se referindo a uma parte do corpo, use 'extremidad' (membro/extremidade, feminino), que é análogo a 'extremidade' em português.

tope

toh-pehˈto.pe

nounA2geral
Use 'tope' para se referir ao ponto mais alto que algo pode atingir ou a um batente físico que impede o movimento.
Uma ilustração colorida de um livro de histórias de um pesado bloco de madeira colocado no final de um trilho de trem para parar um pequeno trem.

Exemplos

El cajón tiene un tope para que no se caiga.

A gaveta tem um batente para não cair.

Gira el volante hasta el tope.

Gire o volante até o fim.

Necesitas poner un tope en la puerta.

Você precisa colocar um batente na porta.

Gênero Masculino

Embora termine em 'e', esta palavra é sempre masculina: 'el tope'.

Confusão de gênero

Erro:la tope

Correção: el tope (Substantivos terminados em 'e' podem ser complicados, mas este é sempre masculino).

nounA2geral
Empregue 'término' para indicar o fim de um prazo ou de um período de tempo específico.

Exemplos

El término del plazo para entregar el proyecto es el viernes.

O prazo final para entregar o projeto é sexta-feira.

máximo

nounB1geral
Use 'máximo' quando se referir ao valor ou nível mais alto alcançado, como uma temperatura recorde ou uma pontuação máxima.

Exemplos

El termómetro registró un máximo de 40 grados ayer.

O termômetro registrou um máximo de 40 graus ontem.

orilla

oh-REE-yahoˈɾiʝa

nounB1geral
Utilize 'orilla' para descrever a borda de algo, especialmente a margem de um corpo de água ou a borda de uma superfície plana como uma mesa.
Uma ilustração simples focada no limite reto e nítido onde a superfície plana de madeira de uma mesa termina, representando uma borda.

Exemplos

Ten cuidado, el plato está justo en la orilla de la mesa.

Tenha cuidado, o prato está bem na borda da mesa.

Vivimos en la orilla de la ciudad, cerca del campo.

Nós moramos no limite/periferia da cidade, perto do campo.

Uso Figurado

Assim como em português, 'orilla' pode ser usada figurativamente para significar estar perto de uma grande mudança ou emoção (ex: 'à beira do sucesso').

freno

FREH-nohˈfɾeno

nounB2geral
Use 'freno' de forma figurada para descrever a falta de controle ou moderação de alguém, como alguém que fala sem parar.
Uma cerca robusta de madeira impedindo que um grupo de bolas coloridas rolem morro abaixo.

Exemplos

No tiene freno cuando se pone a hablar.

Ele não tem freio quando começa a falar.

La ley sirvió como un freno a la corrupción.

A lei serviu como um freio à corrupção.

Uso figurado

Assim como em português, usamos a palavra para parar um carro para descrever a parada de um comportamento.

perímetro

nounB2geral
Empregue 'perímetro' para indicar a linha que delimita uma área, frequentemente usada em contextos de segurança ou para descrever a circunferência de uma figura geométrica.

Exemplos

La policía estableció un perímetro de seguridad alrededor del edificio.

A polícia estabeleceu um perímetro de segurança ao redor do prédio.

techo

TAY-choˈte.tʃo

nounB2geral
Use 'techo' metaforicamente para indicar um nível máximo, um teto ou um limite superior que não pode ser ultrapassado, como um preço máximo.
Uma ilustração de livro infantil mostrando uma pilha de blocos coloridos atingindo uma prancha de madeira horizontal sólida, simbolizando um limite rígido ou capacidade máxima.

Exemplos

Han puesto un techo al precio de la gasolina.

Eles colocaram um teto para o preço da gasolina.

Siento que he tocado techo en esta empresa; ya no puedo ascender más.

Sinto que atingi o teto nesta empresa; não posso mais ser promovido.

Uso Figurado

Quando 'techo' é usado figurativamente, refere-se ao ponto mais alto ou limite que você pode alcançar, muitas vezes em uma carreira ou situação econômica.

Usar 'Límite' vs. 'Techo'

Erro:Às vezes, os alunos usam 'límite' quando 'techo' soa mais idiomático para um nível máximo.

Correção: Use 'techo' para tetos estabelecidos (como salário ou dívida) ou ao atingir um pico pessoal. Exemplo: 'Hemos llegado al techo de la deuda' (Atingimos o teto da dívida).

umbral

oom-BRAHLumˈbɾal

nounB2geral
Utilize 'umbral' para descrever um ponto de entrada, um limiar ou o início de uma nova situação, ou para indicar um limite de percepção, como um limiar de dor.
Uma criança pequena parada na beira de uma floresta verdejante, olhando para um horizonte brilhante.

Exemplos

Tiene un umbral del dolor muy alto.

Ele tem um limiar de dor muito alto.

Estamos en el umbral de una nueva era tecnológica.

Estamos no limiar de uma nova era tecnológica.

Ese sonido está por debajo del umbral del oído humano.

Esse som está abaixo do limiar da audição humana.

Uso Abstrato

Quando usado para ideias abstratas, segue quase sempre o padrão 'el umbral de [algo]'.

Confundindo com 'Límite'

Erro:Mi límite del dolor es alto.

Correção: Mi umbral del dolor es alto. (Use 'umbral' especificamente para o ponto onde uma sensação começa).

frontera

frohn-TEH-rahfɾonˈteɾa

nounC1geral
Use 'frontera' para se referir a limites conceituais ou abstratos, como as fronteiras do conhecimento humano, ou a limites geográficos entre países ou regiões.
Um caminho de terra simples que leva diretamente a uma parede maciça de tijolos vermelhos brilhantes que bloqueia completamente qualquer movimento adicional.

Exemplos

Los científicos están empujando las fronteras del conocimiento humano.

Os cientistas estão empurrando os limites do conhecimento humano.

Su arte se encuentra en la frontera entre la pintura y la escultura.

Sua arte se encontra na fronteira entre a pintura e a escultura.

Uso Figurado

Neste sentido abstrato, 'frontera' aparece frequentemente no plural ('las fronteras') ao falar sobre os limites de um campo inteiro, como ciência ou arte.

Confusão entre 'límite' e 'extremo'

A confusão mais comum é entre 'límite' e 'extremo'. Lembre-se que 'límite' geralmente se refere a uma marcação, uma restrição ou um ponto final definido, enquanto 'extremo' aponta para o ponto mais distante de algo. Pense em 'límite' como um marcador e 'extremo' como a ponta.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.