Como se diz "amabilidade" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “amabilidade” é “amabilidad” — use 'amabilidad' quando se referir à qualidade de ser gentil, cortês e simpático nas interações sociais.
amabilidad
ah-mah-bee-lee-DAHDamaβiliˈðað

Exemplos
Le agradezco mucho su amabilidad al ayudarme.
Agradeço muito a sua gentileza em me ajudar.
Le agradezco mucho su amabilidad.
Eu aprecio muito a sua gentileza.
Ella siempre nos recibe con mucha amabilidad.
Ela sempre nos recebe com muita amabilidade.
¿Podría tener la amabilidad de abrir la puerta?
Você poderia ter a gentileza (ser tão gentil) de abrir a porta?
O Final '-dad'
Em espanhol, palavras que terminam em '-dad' (como amabilidad, felicidad, ou ciudad) são quase sempre femininas. Isso significa que você deve usar 'la' ou 'una' com elas, assim como em português ('a felicidade', 'a cidade').
Usar 'el' em vez de 'la'
Erro: “el amabilidad”
Correção: la amabilidad (porque palavras terminadas em -dad são femininas).
agrado
ah-GRAH-dohaˈɣɾaðo

Exemplos
Espero que la cena sea de su agrado.
Espero que o jantar seja do seu agrado.
Aceptó nuestra invitación con mucho agrado.
Ele aceitou nosso convite com muito prazer.
Ese tipo de música no es de mi agrado.
Esse tipo de música não é do meu gosto.
Usando 'Agrado' para ser Polido
Usar 'ser de mi agrado' é uma forma mais elegante e formal de dizer 'me gusta'. Em português, usamos 'gostar' ou 'ser do agrado de', que é mais formal.
Palavras Possessivas com Agrado
Normalmente, usa-se uma palavra possessiva (como mi, tu, su) antes de 'agrado' ao dizer que algo é 'do seu agrado': 'su agrado'.
Agrado vs. Agradável
Erro: “La comida es de mucho agrado.”
Correção: La comida es muy agradable (adjetivo) OU La comida es de mi agrado (substantivo). Use 'agrado' como uma coisa/substantivo, e 'agradable' para descrever algo. Em português, seria 'A comida é muito agradável' ou 'A comida é do meu agrado'.
hospitalidad
os-pee-tah-lee-DAHDospitaliˈðað

Exemplos
Gracias por su hospitalidad durante nuestra visita.
Obrigado pela sua hospitalidade durante a nossa visita.
Gracias por su hospitalidad.
Obrigado pela sua hospitalidade.
México es un país conocido por su gran hospitalidad.
O México é um país conhecido por sua grande hospitalidade.
Brindaron hospitalidad a los viajeros que se perdieron en la tormenta.
Eles ofereceram hospitalidade aos viajantes que se perderam na tempestade.
Sempre Feminino
Palavras em espanhol terminadas em '-dad' (como 'hospitalidad') são quase sempre femininas. Use 'la' ou 'una' com esta palavra.
Conceito Abstrato
Assim como em português, este é um substantivo 'incontável'. Geralmente falamos de 'mucha' (muita) hospitalidade, e não de 'muchas' hospitalidades.
Evite 'El' às vezes
Erro: “Me gusta la hospitalidad de ellos.”
Correção: Me gusta su hospitalidad.
Confusão entre 'amabilidad' e 'agrado'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


