Como se diz "gosto" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “gosto” é “gusto” — use "gusto" quando se referir a um sentimento de prazer ao conhecer alguém ou a uma preferência estética e de estilo..
gusto
/goos-toh//'gus.to/

Exemplos
Mucho gusto en conocerte.
É um prazer conhecê-lo(a).
Lo hice con mucho gusto.
Fiz isso com muito prazer.
¿Te ayudo con las bolsas? — ¡Claro, con gusto!
Devo ajudar com as malas? — Claro, com prazer!
Mi hermana tiene muy buen gusto para la decoración.
Minha irmã tem muito bom gosto para decoração.
gusto
/goos-toh//'gus.to/

Exemplos
Mi hermana tiene muy buen gusto para la decoración.
Minha irmã tem muito bom gosto para decoração.
Mucho gusto en conocerte.
É um prazer conhecê-lo(a).
Lo hice con mucho gusto.
Fiz isso com muito prazer.
¿Te ayudo con las bolsas? — ¡Claro, con gusto!
Devo ajudar com as malas? — Claro, com prazer!
sabor
/sah-BOAR//saˈβoɾ/

Exemplos
El pastel de mi abuela tiene un sabor a vainilla muy fuerte.
O bolo da minha avó tem um paladar de baunilha muito forte.
¿Qué sabor de helado prefieres, chocolate o fresa?
Qual sabor de sorvete você prefere, chocolate ou morango?
Este café tiene un sabor amargo, pero me gusta.
Este café tem um gosto amargo, mas eu gosto.
Regra do Substantivo Masculino
A maioria dos substantivos em espanhol que terminam em -or, como 'sabor', são masculinos (el sabor), mesmo que se refiram a uma qualidade.
Confundindo Sabor e Gusto
Erro: “Usar 'gusto' ao falar da qualidade da comida (ex: *El gusto es bueno*).”
Correção: Use 'sabor' para a qualidade da comida (*El sabor es bueno*). Use 'gusto' para o sentido do paladar ou preferência pessoal (*Tengo buen gusto*).
Confusão entre "gusto" e "sabor"
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

