sabor
sah-BOAR
/saˈβoɾ/
O significado mais comum de sabor refere-se à sensação gustativa, ou paladar, frequentemente experimentada ao desfrutar de doces.
sabor(Substantivo)
paladar
?a sensação de gosto
,gosto
?a qualidade percebida pela língua
sabor
?poetic or intense flavor
📝 Em Ação
El pastel de mi abuela tiene un sabor a vainilla muy fuerte.
A1O bolo da minha avó tem um paladar de baunilha muito forte.
¿Qué sabor de helado prefieres, chocolate o fresa?
A1Qual sabor de sorvete você prefere, chocolate ou morango?
Este café tiene un sabor amargo, pero me gusta.
A2Este café tem um gosto amargo, mas eu gosto.
💡 Pontos gramaticais
Regra do Substantivo Masculino
A maioria dos substantivos em espanhol que terminam em -or, como 'sabor', são masculinos (el sabor), mesmo que se refiram a uma qualidade.
❌ Erros Comuns
Confundindo Sabor e Gusto
Erro: “Usar 'gusto' ao falar da qualidade da comida (ex: *El gusto es bueno*).”
Correção: Use 'sabor' para a qualidade da comida (*El sabor es bueno*). Use 'gusto' para o sentido do paladar ou preferência pessoal (*Tengo buen gusto*).

Além do paladar, sabor também pode se referir à essência única ou qualidade distintiva de uma pessoa, lugar ou coisa.
sabor(Substantivo)
essência
?caráter ou qualidade única
,estilo
?atmosfera ou jeito
vibe
?informal atmosphere
,alma
?deep character
📝 Em Ação
Esa canción tiene mucho sabor a los años 80.
B1Essa música tem muito do estilo/jeito dos anos 80.
El festival le dio un sabor especial a la ciudad.
B2O festival deu um caráter/vibe especial à cidade.
La novela carece de sabor humano.
C1O romance carece de essência/alma humana.
💡 Pontos gramaticais
Usando 'Sabor' Figuratívamente
Quando 'sabor' é usado para descrever uma qualidade não física, muitas vezes significa 'o sentimento' ou 'o espírito' de algo. Pense nisso como o 'gosto' de um humor ou estilo.
⭐ Dicas de uso
Descrevendo Música e Cultura
Use 'sabor' frequentemente ao falar de música, dança ou comida de uma região específica para transmitir autenticidade e espírito: 'música con sabor cubano' (música com alma cubana).
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: sabor
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa 'sabor' em seu sentido figurado (significando caráter ou essência)?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
É 'sabor' o mesmo que 'gusto'?
Não exatamente. 'Sabor' é a qualidade real ou o paladar da comida em si (ex: 'o sabor é doce'). 'Gusto' pode se referir ao sentido do paladar (ex: 'seu sentido do paladar é bom') ou, mais comumente, à preferência e apreço pessoal (ex: 'Eu gosto disso').
Como se diz 'to taste' em espanhol?
Se você quer dizer 'degustar' ou 'experimentar um pouquinho de comida', use 'probar' (ex: 'Voy a probar la sopa'). Se você quer dizer 'apreciar o sabor lentamente e profundamente', use 'saborear' (ex: 'Saboreo mi café').