cuidado
“cuidado” significa “cuidado” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
cuidado
Também: cautela, atenção
📝 Em Ação
Conduce con cuidado, está lloviendo.
A2Dirija com cuidado, está chovendo.
Necesitas poner más cuidado en tu trabajo.
B1Você precisa ter mais cuidado no seu trabalho.
El paciente requiere cuidados especiales.
B2O paciente requer cuidados especiais.
Atenção!
Também: Cuidado!, Olhe lá!
📝 Em Ação
¡Cuidado! El suelo está mojado.
A1Atenção! O chão está molhado.
¡Cuidado con el perro!
A2Cuidado com o cachorro!
¡Cuidado, que te caes!
B1Cuidado, você vai cair!
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: cuidado
Pergunta 1 de 2
Qual frase significa 'Cuidado, o café está quente!'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem da palavra latina 'cōgitātus', que significava 'pensamento' ou 'consideração'. Com o tempo, a ideia de 'pensar em algo' evoluiu para 'prestar atenção nisso' ou 'cuidar disso'.
Primeiro registro: 12th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre '¡Cuidado!' e '¡Ojo!'?
Ambos significam 'Atenção!' e são frequentemente intercambiáveis. '¡Cuidado!' é um pouco mais padrão, enquanto '¡Ojo!' (que literalmente significa 'Olho!') é uma maneira muito comum e um pouco mais informal de chamar rapidamente a atenção de alguém. Pense nisso como dizer 'Atenção!' ou 'Olha só!'.
Como se diz 'cuidar de alguém'?
Para isso, você usa o verbo 'cuidar'. Por exemplo, 'Yo cuido a mi hermano menor' significa 'Eu cuido do meu irmão mais novo'. 'Cuidado' é o substantivo (care), enquanto 'cuidar' é a ação (to care for).

