Inklingo

pasado

pa-SA-dopaˈsa.ðo

último, passado

Também: cozido demais, velho, fora de moda
Um pedaço de pão muito duro, seco e ligeiramente mofado sobre uma superfície de madeira simples, ilustrando algo velho ou passado.

📝 Em Ação

El año pasado viajé a México.

A1

No ano passado viajei para o México.

La semana pasada no tuvimos clase.

A1

Na semana passada não tivemos aula.

El arroz está un poco pasado, pero se puede comer.

B1

O arroz está um pouco cozido demais, mas é comestível.

Ese estilo está pasado de moda.

B2

Aquele estilo está fora de moda.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Antônimos

  • próximo (próximo)
  • siguiente (seguinte, próximo)
  • que viene (que vem)

Colocações Comuns

  • el mes pasadono mês passado
  • la semana pasadana semana passada
  • el verano pasadono verão passado
  • pasado de modafora de moda

o passado

Também: histórico
Uma figura solitária parada em um caminho claro e brilhante, olhando para o futuro. O caminho imediatamente atrás dela está coberto por uma névoa suave, em tons de sépia, simbolizando o passado.

📝 Em Ação

Es importante no olvidar el pasado.

A2

É importante não esquecer o passado.

Ella tiene un pasado difícil, pero es muy fuerte.

B1

Ela tem um passado difícil, mas é muito forte.

Déjalo en el pasado y sigue adelante.

B1

Deixe isso no passado e siga em frente.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Antônimos

Colocações Comuns

  • vivir en el pasadoviver no passado
  • dejar algo en el pasadodeixar algo no passado
  • un pasado oscuroum passado sombrio

🔀 Commonly Confused With

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "pasado" em espanhol:

cozido demaishistóricoo passadopassadoúltimovelho

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: pasado

Pergunta 1 de 2

Qual frase usa corretamente 'pasado' para significar 'no mês passado'?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
🎵 Rimas
📚 Etimologia

Vem da palavra latina 'passātus', que era o 'particípio passado' (uma forma de verbo que pode agir como adjetivo) do verbo 'passāre', que significa 'pisar' ou 'passar'. É por isso que 'pasado' carrega a ideia central de algo que já passou.

Primeiro registro: Around the 12th century

Cognatos (Palavras relacionadas)

Portuguese: passadoFrench: passéItalian: passato

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

Qual é a diferença entre 'el año pasado' e 'el último año'?

Ótima pergunta! 'El año pasado' refere-se ao ano civil imediatamente anterior ao atual (ex: se estamos em 2024, 'el año pasado' é 2023). 'El último año' significa 'o ano final' de algo, como 'el último año de la universidad' (o último ano da faculdade). Portanto, um é sobre a proximidade temporal, o outro é sobre a finalidade.

Por que 'pasado' às vezes termina em '-a' (pasada)?

Quando 'pasado' é usado como adjetivo (uma palavra descritiva), ele tem que concordar com o substantivo que está descrevendo. Substantivos em espanhol têm um gênero, ou masculino ou feminino. Então você diz 'el año pasado' porque 'año' é masculino, mas 'la semana pasada' porque 'semana' (semana) é feminino.