Inklingo

Como se diz "velho" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paravelhoé viejouse 'viejo' para se referir à idade de pessoas ou à duração de coisas, como um carro ou uma casa. É a tradução mais comum e direta para 'velho'.

viejo🔊A1

Use 'viejo' para se referir à idade de pessoas ou à duração de coisas, como um carro ou uma casa. É a tradução mais comum e direta para 'velho'.

Saiba mais →
abuelo🔊A1

Use 'abuelo' exclusivamente para se referir ao seu avô (o pai do seu pai ou mãe). Não é usado para 'velho' em geral.

Saiba mais →
antiguo🔊A1

Utilize 'antiguo' para descrever algo que tem muita idade ou que pertence a um tempo passado distante, como edifícios históricos ou objetos antigos.

Saiba mais →
anciano🔊A2

Use 'anciano' para descrever uma pessoa de idade muito avançada, dando uma conotação de respeito ou formalidade.

Saiba mais →
duro🔊A1

Embora 'duro' possa significar 'velho' em um sentido figurado de algo que resistiu ao tempo, seu uso principal é para descrever a consistência física de um material.

Saiba mais →
pasado🔊A1

Use 'pasado' para se referir a algo que já aconteceu ou pertence ao tempo anterior, como o ano passado ou um evento passado. Não se aplica diretamente a pessoas ou objetos como 'velho'.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

viejo

byeh-ho'bjexo

adjetivoA1geral
Use 'viejo' para se referir à idade de pessoas ou à duração de coisas, como um carro ou uma casa. É a tradução mais comum e direta para 'velho'.
Um close-up de uma bota de caminhada de couro marrom severamente desgastada e rachada, mostrando vincos profundos e bordas esfoladas devido ao uso prolongado.

Exemplos

Mi coche es muy viejo, pero todavía funciona.

Meu carro é muito velho, mas ainda funciona.

Tengo una colección de libros viejos.

Eu tenho uma coleção de livros velhos.

Juan es un viejo amigo de la universidad.

Juan é um amigo de longa data da faculdade.

Concordância com o Substantivo que Descreve

Como a maioria dos adjetivos em espanhol, 'viejo' muda para concordar com a pessoa ou coisa que descreve. Use 'vieja' para coisas femininas ('una casa vieja') e adicione um 's' para coisas no plural ('los coches viejos', 'las casas viejas'). Isso é muito semelhante ao português, onde temos 'velho/velha' e 'velhos/velhas'.

A Posição Muda o Significado

Onde você coloca 'viejo' importa! Colocado depois, significa velho em idade: 'un amigo viejo' (um amigo idoso). Colocado antes, significa de longa data ou de longa existência: 'un viejo amigo' (um amigo que você conhece há muito tempo). Em português, a posição do adjetivo geralmente não altera tanto o significado como em espanhol.

Soar um Pouco Rude

Erro:Chamar uma pessoa mais velha que você não conhece de 'un viejo'.

Correção: É muito mais educado dizer 'un señor mayor' ou 'un anciano'. Embora nem sempre seja ofensivo, 'viejo' pode soar direto, como chamar alguém de 'velho(a)' sem o tratamento adequado.

abuelo

ah-BWEH-lohaˈβwelo

substantivoA1geral
Use 'abuelo' exclusivamente para se referir ao seu avô (o pai do seu pai ou mãe). Não é usado para 'velho' em geral.
Um homem idoso e gentil com cabelos brancos e óculos sentado em um banco, lendo alegremente um livro de histórias grande para uma criança pequena que está encostada nele.

Exemplos

Mi abuelo me enseñó a pescar.

Meu avô me ensinou a pescar.

El abuelo de mi amiga tiene noventa años.

O avô do meu amigo tem noventa anos.

En plural, 'abuelos' se usa para hablar de los abuelos en conjunto (abuelo y abuela).

No plural, 'abuelos' é usado para falar sobre os avós juntos (avô e avó).

Plural Masculino para Grupos Mistos

Para falar sobre seu avô E sua avó juntos, você usa a forma no plural masculino: 'mis abuelos'. Esta é uma regra chave no espanhol – se um grupo tem pelo menos um homem, o grupo inteiro é referido com a forma masculina.

Esquecer a Regra de Gênero Misto

Erro:Mis abuelo y abuela viven en Madrid.

Correção: 'Mis abuelos viven en Madrid.' Parece estranho no início, mas usar o plural 'abuelos' é a maneira natural e correta de se referir ao par.

antiguo

an-TEE-gwohanˈtiɣwo

adjetivoA1geral
Utilize 'antiguo' para descrever algo que tem muita idade ou que pertence a um tempo passado distante, como edifícios históricos ou objetos antigos.
Uma ilustração simples e colorida de um baú de brinquedos de madeira muito velho e empoeirado, mostrando rachaduras e desbotamento, simbolizando a idade.

Exemplos

Este castillo es muy antiguo, fue construido en el siglo XII.

Este castelo é muito antigo; foi construído no século XII.

Me encanta la música antigua, como el jazz de los años 20.

Adoro música antiga, como o jazz dos anos 20.

La civilización maya es una civilización antigua.

A civilização maia é uma civilização antiga.

Fazendo a Concordância

Como adjetivo, 'antiguo' deve mudar sua terminação para concordar com a pessoa ou coisa que descreve: 'antiguo' (masculino singular), 'antigua' (feminino singular), 'antiguos' (masculino plural) e 'antiguas' (feminino plural).

Antiguo vs. Velho

Erro:Usar 'antiguo' para descrever a idade de pessoas (ex: 'Mi abuelo es muy antiguo').

Correção: Use 'velho' ou, mais educadamente, 'idoso'/'mais velho' ao descrever a idade de uma pessoa. 'Antiguo' é melhor para objetos, lugares ou conceitos históricos.

anciano

ahn-SYAH-nohanˈθjano

adjetivoA2formal/geral
Use 'anciano' para descrever uma pessoa de idade muito avançada, dando uma conotação de respeito ou formalidade.
Uma árvore de carvalho antiga e maciça com casca profundamente nodosas e raízes espalhadas e visíveis, sozinha em um campo verde.

Exemplos

Mi abuelo es un hombre anciano, pero todavía es muy activo.

Meu avô é um homem velho, mas ainda é muito ativo.

Vimos una casa anciana abandonada cerca del río.

Vimos uma casa antiga abandonada perto do rio.

Necesitamos usar formas ancianas de agricultura.

Precisamos usar formas velhas de agricultura.

Concordância de Terminação

Como muitas descrições em espanhol, 'anciano' deve mudar sua terminação para combinar com a pessoa ou coisa sobre a qual você está falando. Use 'anciana' para mulheres ou coisas femininas, 'ancianos' para grupos de homens ou grupos mistos, e 'ancianas' para grupos de mulheres.

Usar 'Viejo' Demasiado

Erro:Usar 'viejo' ao se referir à idade de alguém em um ambiente formal.

Correção: Embora 'viejo' signifique 'velho', 'anciano' é geralmente uma maneira mais educada e respeitosa de descrever uma pessoa idosa. Use 'anciano', a menos que você seja muito próximo da pessoa ou o contexto seja claramente casual.

duro

DOO-rohˈdu.ɾo

adjetivoA1geral
Embora 'duro' possa significar 'velho' em um sentido figurado de algo que resistiu ao tempo, seu uso principal é para descrever a consistência física de um material.
Um martelo de desenho animado quicando inofensivamente em uma pedra grande e perfeitamente lisa, ilustrando a dureza física.

Exemplos

Esta piedra es muy dura.

Esta pedra é muito dura.

El pan de ayer está duro.

O pão de ontem está duro.

Ha sido un año muy duro para nosotros.

Tem sido um ano muito difícil para nós.

Concordando com o Substantivo

Como adjetivo, 'duro' muda para concordar com a coisa que descreve. Use 'dura' para coisas femininas ('la cama dura'), 'duros' para masculino plural ('los panes duros') e 'duras' para feminino plural ('las pruebas duras'). Isso é muito semelhante ao português (duro/dura/duros/duras).

Confundir com 'Difícil'

Erro:'Duro' pode significar 'difícil', mas 'difícil' é frequentemente uma escolha melhor para desafios abstratos como exames ou problemas.

Correção: Use 'un examen difícil' (um exame difícil) em vez de 'un examen duro'. 'Duro' implica mais luta ou dificuldade.

pasado

pa-SA-dopaˈsa.ðo

adjetivoA1geral
Use 'pasado' para se referir a algo que já aconteceu ou pertence ao tempo anterior, como o ano passado ou um evento passado. Não se aplica diretamente a pessoas ou objetos como 'velho'.
Um pedaço de pão muito duro, seco e ligeiramente mofado sobre uma superfície de madeira simples, ilustrando algo velho ou passado.

Exemplos

El año pasado viajé a México.

No ano passado viajei para o México.

La semana pasada no tuvimos clase.

Na semana passada não tivemos aula.

El arroz está un poco pasado, pero se puede comer.

O arroz está um pouco cozido demais, mas é comestível.

Fazendo Concordar

'Pasado' é como um camaleão. Ele muda sua terminação para combinar com a palavra que está descrevendo. Use 'pasado' para palavras masculinas (el año pasado) e 'pasada' para palavras femininas (la semana pasada).

Onde ele fica?

Ao falar sobre tempo, 'pasado' quase sempre vem logo após o substantivo que descreve, como em 'el fin de semana pasado' (no fim de semana passado).

Também Parte de um Verbo

Você também verá 'pasado' usado com o verbo 'haber' para falar sobre coisas que 'aconteceram'. Por exemplo, 'He pasado un buen día' (Eu tive um bom dia). Aqui, é parte do verbo 'pasar'.

Pasado vs. Último

Erro:Usar 'último' para significar 'o ano que acabou de passar'.

Correção: 'El año pasado' significa 'o ano anterior a este' (ex: 2023). 'El último año' significa 'o ano final' (ex: o último ano da faculdade). Para períodos de tempo imediatamente anteriores ao agora, use 'pasado'.

Não confunda 'viejo' com 'abuelo'

O erro mais comum é usar 'abuelo' para se referir a qualquer pessoa idosa. Lembre-se que 'abuelo' significa especificamente 'avô'. Para se referir a uma pessoa idosa em geral, use 'viejo' ou 'anciano'.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.