Como se diz "histórico" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “histórico” é “histórico” — use "histórico" como adjetivo para descrever algo relacionado ao estudo do passado, especialmente em contextos geográficos ou culturais.
histórico
Exemplos
Me encanta visitar el centro histórico de las ciudades.
Adoro visitar o centro histórico (cidade antiga) das cidades.
antecedente
an-te-seh-DEN-tehanteseˈdente

Exemplos
La policía revisó sus antecedentes antes de darle el trabajo.
A polícia verificou o seu histórico antes de lhe dar o emprego.
No hay antecedentes de una tormenta tan fuerte en esta ciudad.
Não há precedente para uma tempestade tão forte nesta cidade.
El paciente no tiene antecedentes médicos de importancia.
O paciente não tem histórico médico significativo.
Usando o Plural
Ao falar sobre o histórico de vida de uma pessoa ou registo criminal, usa-se quase sempre a forma plural: 'los antecedentes'.
A Palavra 'Antes'
Na escola, esta palavra é usada para descrever a pessoa ou coisa que mencionou primeiro antes de usar uma palavra como 'quem' ou 'qual' (por exemplo, em 'O rapaz que correu', 'o rapaz' é o antecedente).
Registo vs. Recorde
Erro: “Usar 'record' para falar de histórico criminal.”
Correção: Use 'antecedentes' para histórico/registo. A palavra inglesa 'record' soa como 'recuerdo' (memória) ou 'récord' (troféu desportivo), que são diferentes.
historial
ee-stoh-ree-AHLis.toˈɾjal

Exemplos
Borré mi historial de navegación antes de prestar mi computadora.
Apaguei meu histórico de navegação antes de emprestar meu computador.
Necesitas enviar tu historial crediticio para solicitar el préstamo.
Você precisa enviar seu histórico de crédito para solicitar o empréstimo.
El historial médico de la paciente está en el sistema.
O prontuário médico do paciente está no sistema.
Sempre Masculino
Embora 'historia' (história/narrativa) seja feminino em português, 'historial' é sempre masculino em espanhol, então você deve usar 'el historial' ou 'un historial'.
Historial vs. Historia
Erro: “Usar 'historia' quando se refere a um registro ou log de ações (ex: *la historia de navegación*).”
Correção: Use 'historial' para listas de dados ou atividades passadas (ex: *el historial de navegación*). Use 'historia' para a disciplina acadêmica, narração de contos ou o passado geral de um país.
pasado
pa-SA-dopaˈsa.ðo

Exemplos
Es importante no olvidar el pasado.
É importante não esquecer o passado.
Ella tiene un pasado difícil, pero es muy fuerte.
Ela tem um passado difícil, mas é muito forte.
Déjalo en el pasado y sigue adelante.
Deixe isso no passado e siga em frente.
Sempre 'el pasado'
Quando usado como substantivo para significar 'o passado', é uma palavra masculina. Você quase sempre a verá com 'el' na frente: 'el pasado'.
histórico
Exemplos
Puedes ver el histórico de precios en esta gráfica.
Você pode ver o histórico de preços neste gráfico.
conducta
kon-DÚK-takonˈdukta

Exemplos
El informe de conducta del estudiante se envió a la universidad.
O relatório de conduta do estudante foi enviado para a universidade.
La junta directiva investigará la conducta financiera del gerente.
O conselho de administração investigará a conduta financeira do gerente.
trayectoria
tra-yek-TO-ryatɾaʝekˈtoɾja

Exemplos
Tiene una trayectoria profesional envidiable.
Ela tem uma carreira profissional invejável.
El director fue premiado por su larga trayectoria en el cine.
O diretor foi premiado por sua longa carreira no cinema.
La empresa tiene una trayectoria de éxito en el mercado.
A empresa tem um histórico de sucesso no mercado.
Descrevendo o Progresso
Usamos esta palavra para resumir a vida profissional inteira de alguém. Ela trata uma carreira como um caminho físico que avança através do tempo.
Usar 'Trabalho' para Carreira
Erro: “Su trabajo en esta empresa es de 20 años.”
Correção: Su trayectoria en esta empresa es de 20 años. Enquanto 'trabajo' é o ato de trabalhar, 'trayectoria' enfatiza a evolução e o histórico desse trabalho.
precedente
pre-se-DEN-tepɾeseˈðente

Exemplos
No hay ningún precedente de una situación así en nuestra empresa.
Não há nenhum precedente para uma situação como esta em nossa empresa.
Este fallo judicial sienta un precedente muy importante para el futuro.
Esta decisão judicial estabelece um precedente muito importante para o futuro.
Su comportamiento no tiene precedentes; nunca habíamos visto algo igual.
O comportamento dele é sem precedentes; nunca tínhamos visto nada assim antes.
Usando 'precedente' como substantivo
Quando usado como substantivo (uma coisa), é quase sempre masculino. Você usará 'el' ou 'un' com ele.
Precedente vs. Antecedente
Erro: “Usar 'precedente' para significar o histórico criminal de alguém.”
Correção: Use 'antecedentes' (plural) para registros criminais. Use 'precedente' para um evento específico que estabelece uma regra para o futuro.
Confusão entre "histórico" (registro) e "histórico" (adjetivo)
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.





