Inklingo

Como se diz "carreira" em espanhol

Portuguese → espanhol

carrera

kah-RREH-rrahkaˈreɾa

substantivoB1geral
Use 'carrera' para se referir ao curso universitário que alguém está a estudar ou à profissão/ocupação que se segue após a formação académica.
Uma pessoa sorridente vestindo um capelo e beca de formatura, segurando um diploma enrolado ao lado de uma pasta profissional, simbolizando o início de uma carreira.

Exemplos

¿Qué carrera estudias en la universidad?

Que curso você estuda na universidade?

Ella tiene una carrera exitosa como abogada.

Ela tem uma carreira de sucesso como advogada.

Después de diez años, decidí cambiar de carrera.

Depois de dez anos, decidi mudar de carreira.

Confundindo 'Carrera' e 'Trabalho'

Erro:Mi carrera es en un banco. (Minha carreira é em um banco.)

Correção: Meu trabalho é em um banco. 'Carrera' refere-se à sua profissão ou área inteira (como 'bancário'), enquanto 'trabajo' refere-se ao seu emprego ou local de trabalho específico.

profesión

substantivoA1geral
Utilize 'profesión' para descrever uma ocupação que requer formação especializada e que é reconhecida socialmente, focando-se no ofício em si.

Exemplos

Mi hermana eligió la abogacía como profesión.

Minha irmã escolheu o direito como profissão.

trayectoria

tra-yek-TO-ryatɾaʝekˈtoɾja

substantivoB2geral
Empregue 'trayectoria' quando quiser falar sobre o percurso profissional de alguém ao longo do tempo, o seu histórico de progressão e conquistas na carreira.
Uma ilustração de livro de histórias colorido de uma pessoa subindo uma série de degraus ascendentes representando o crescimento profissional.

Exemplos

Tiene una trayectoria profesional envidiable.

Ela tem uma carreira profissional invejável.

El director fue premiado por su larga trayectoria en el cine.

O diretor foi premiado por sua longa carreira no cinema.

La empresa tiene una trayectoria de éxito en el mercado.

A empresa tem um histórico de sucesso no mercado.

Descrevendo o Progresso

Usamos esta palavra para resumir a vida profissional inteira de alguém. Ela trata uma carreira como um caminho físico que avança através do tempo.

Usar 'Trabalho' para Carreira

Erro:Su trabajo en esta empresa es de 20 años.

Correção: Su trayectoria en esta empresa es de 20 años. Enquanto 'trabajo' é o ato de trabalhar, 'trayectoria' enfatiza a evolução e o histórico desse trabalho.

Confusão entre 'carrera' e 'profesión'

A confusão mais comum é usar 'profesión' quando se fala de um curso universitário. Lembre-se que 'carrera' é a palavra a usar para o curso que se estuda, enquanto 'profesión' se refere mais ao ofício em si.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.