Inklingo

Como se diz "ocupação" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraocupaçãoé ocupaciónuse "ocupación" quando se referir à profissão ou ao trabalho que alguém faz, ou para indicar o grau de lotação de um espaço (como um hotel ou teatro)..

ocupaciónA1

Use "ocupación" quando se referir à profissão ou ao trabalho que alguém faz, ou para indicar o grau de lotação de um espaço (como um hotel ou teatro).

Saiba mais →
empleo🔊A1

Use "empleo" para se referir a um trabalho remunerado, um posto de trabalho ou uma atividade profissional.

Saiba mais →
profesiónA1

Use "profesión" para falar sobre a carreira ou o ofício que exige formação específica e que uma pessoa escolheu para a vida.

Saiba mais →
oficio🔊B1

Use "oficio" para se referir a um trabalho manual ou a uma habilidade especializada, muitas vezes aprendida através da prática, ou como um termo mais genérico para a atividade laboral.

Saiba mais →
invasiónB1

Use "invasión" para descrever a entrada forçada e geralmente militar em um território ou país.

Saiba mais →
sentada🔊B1

Use "sentada" para se referir a uma forma de protesto pacífico onde as pessoas se sentam juntas em um local público.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

ocupación

nounA1no context
Use "ocupación" quando se referir à profissão ou ao trabalho que alguém faz, ou para indicar o grau de lotação de um espaço (como um hotel ou teatro).

Exemplos

Por favor, escriba su ocupación en esta línea.

Por favor, escreva sua ocupação nesta linha.

ocupación

nounB2quão cheio um lugar está
Use "ocupación" para descrever a lotação de um lugar, como a percentagem de quartos de hotel ocupados.

Exemplos

El hotel tiene una ocupación del 90%.

O hotel tem uma taxa de ocupação de 90%.

empleo

em-PLEH-oh/emˈpleo/

nounA1no context
Use "empleo" para se referir a um trabalho remunerado, um posto de trabalho ou uma atividade profissional.
Uma ilustração de livro de histórias colorida mostrando uma pessoa alegre vestindo trajes profissionais sentada em uma mesa limpa com um laptop e uma planta em vaso, representando um cargo ou posição de trabalho.

Exemplos

Busco un empleo a tiempo parcial para pagar mis estudios.

Estou procurando um emprego de meio período para pagar meus estudos.

Mi hermano consiguió un nuevo empleo en una empresa de tecnología.

Meu irmão conseguiu um novo emprego em uma empresa de tecnologia.

El nivel de empleo en la región ha mejorado significativamente este año.

O nível de emprego na região melhorou significativamente este ano.

Sempre Masculino

Embora termine em 'o', é sempre um substantivo masculino, então use 'el' ou 'un' antes dele: 'un buen empleo'.

Confundindo Empleo e Trabajo

Erro:Usar 'trabajo' ao se referir ao estado de estar empregado (ex: 'el nivel de trabajo').

Correção: Use 'empleo' para o estado geral ou disponibilidade de empregos: 'el nivel de empleo' (nível de emprego). Use 'trabajo' para o esforço ou o local onde se trabalha.

profesión

nounA1no context
Use "profesión" para falar sobre a carreira ou o ofício que exige formação específica e que uma pessoa escolheu para a vida.

Exemplos

Mi hermana eligió la abogacía como profesión.

Minha irmã escolheu o direito como profissão.

oficio

oh-FEE-syoh/oˈfiθjo/

nounB1termo geral para o trabalho de alguém
Use "oficio" para se referir a um trabalho manual ou a uma habilidade especializada, muitas vezes aprendida através da prática, ou como um termo mais genérico para a atividade laboral.
Um chef sorridente com um chapéu e uniforme brancos está mexendo uma panela grande em um fogão em uma cozinha clara.

Exemplos

El oficio de médico requiere muchos años de estudio.

A profissão de médico requer muitos anos de estudo.

Su oficio es servir a la comunidad.

Seu ofício (ou chamado) é servir à comunidade.

Uso Formal

Este significado é frequentemente usado em formulários oficiais ou em ambientes formais, onde você pode ser solicitado a declarar sua 'ocupação'. Em Português, usamos 'ofício' neste sentido (ex: 'por ofício').

invasión

nounB1no context
Use "invasión" para descrever a entrada forçada e geralmente militar em um território ou país.

Exemplos

El presidente condenó la invasión del territorio vecino.

O presidente condenou a invasão do território vizinho.

sentada

/sen-TAH-dah//senˈtaða/

nounB1forma de protesto
Use "sentada" para se referir a uma forma de protesto pacífico onde as pessoas se sentam juntas em um local público.
Um grupo de pessoas diversas sentadas pacificamente e próximas umas das outras no chão em uma praça pública, demonstrando um protesto não violento.

Exemplos

La sentada duró cinco horas frente al edificio del gobierno.

A ocupação durou cinco horas em frente ao prédio do governo.

Organizaron una sentada pacífica para pedir mejores salarios.

Eles organizaram um ato de sentar pacífico para pedir melhores salários.

Substantivo Feminino

Mesmo que termine em '-a' e venha de um verbo, esta palavra é sempre um substantivo feminino, por isso usa-se 'la' ou 'una' antes dela.

Confundir Substantivo e Adjetivo

Erro:Usar 'sentado' para se referir ao protesto.

Correção: Use 'la sentada' (a ocupação) para o substantivo, e 'sentado/a' (sentado/a) para o adjetivo que descreve uma pessoa.

Confusão entre "ocupación", "empleo" e "profesión"

Muitos aprendizes confundem "ocupación" com "empleo" ou "profesión". Lembre-se que "ocupación" pode se referir à sua profissão (como em "¿Cuál es tu ocupación?") ou à lotação de um lugar. "Empleo" é mais específico para um trabalho ou posto de trabalho, enquanto "profesión" se refere à carreira que exige estudo.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.