Como se diz "tarefa" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “tarefa” é “tarea” — use 'tarea' para se referir a uma lição de casa, trabalho escolar ou a uma obrigação ou trabalho específico do dia a dia..
tarea
/tah-REH-ah//taˈɾea/

Exemplos
¿Hiciste la tarea de matemáticas?
Você fez a lição de casa de matemática?
La profesora nos dio mucha tarea para el fin de semana.
A professora nos deu muita lição de casa para o fim de semana.
Mi tarea de hoy es llamar al banco y pagar las cuentas.
Minha tarefa hoje é ligar para o banco e pagar as contas.
Las tareas domésticas son responsabilidad de todos en la casa.
As tarefas domésticas são responsabilidade de todos na casa.
Verificação de Gênero
Lembre-se que 'tarea' é feminino, então você deve usar 'la tarea' (a tarefa/lição) e não 'el tarea'.
Confundindo Tarea e Trabajo
Erro: “Usar 'Mi trabajo es difícil' quando se refere à tarefa escolar.”
Correção: Use 'Mi tarea es difícil' ao falar sobre trabalhos escolares. 'Trabajo' geralmente significa emprego remunerado ou um projeto grande.
actividad
ahk-tee-bee-DAHD/ak.ti.βiˈðað/

Exemplos
Mi actividad favorita es leer novelas de misterio.
Minha atividade favorita é ler romances de mistério.
Tenemos muchas actividades escolares planeadas para este mes.
Temos muitas atividades escolares planejadas para este mês.
Siempre hago actividad física por las mañanas.
Eu sempre faço atividade física pela manhã.
Sempre Feminino
Esta palavra é sempre feminina, então você deve usar 'la' ou 'una' com ela, não 'el' ou 'un'. Isso é verdade para quase todas as palavras em espanhol que terminam em -dad.
ejercicio
eh-hehr-SEE-seeoh/e.xerˈsi.sjo/

Exemplos
El profesor nos mandó diez ejercicios de gramática para mañana.
O professor nos mandou dez exercícios de gramática para amanhã.
Este ejercicio de matemáticas es muy difícil.
Este exercício de matemática é muito difícil.
comisión
Exemplos
Tengo que hacer una comisión al centro antes de comer.
Tenho que fazer um recado no centro antes de almoçar.
encargo
en-CAR-go/enˈkaɾ.ɣo/

Exemplos
Mi jefe me dio el encargo de organizar la reunión.
Meu chefe me deu a tarefa de organizar a reunião.
¿Puedes hacer un encargo por mí? Necesito ir al banco.
Você pode fazer um recado por mim? Preciso ir ao banco.
El pintor terminó el encargo de la familia real.
O pintor terminou a encomenda para a família real.
Regra do Substantivo Masculino
Como 'encargo' termina em -o, é um substantivo masculino. Use sempre o artigo masculino 'el' ou 'un' com ele, assim como em português ('o encargo', 'um encargo').
Confundir 'encargo' e 'cargo'
Erro: “Usar 'cargo' (posição/título de emprego) quando se quer dizer 'encargo' (tarefa específica).”
Correção: Se você está falando sobre um dever ou tarefa específica, use 'encargo'. Se estiver falando sobre um título de emprego permanente (como 'gerente'), use 'cargo'.
cometido
/ko-me-TEE-do//ko.meˈti.ðo/

Exemplos
El principal cometido de la empresa es innovar.
O principal cometido da empresa é inovar.
Nuestro cometido en esta reunión es tomar una decisión final.
Nosso cometido nesta reunião é tomar uma decisão final.
Fallaron en su cometido y perdieron el partido.
Eles falharam em seu objetivo e perderam o jogo.
Verificação de Gênero
Lembre-se que este substantivo é masculino: el cometido. Ele nunca muda de forma. Em português, 'cometido' também é masculino (o cometido).
ocupación
Exemplos
Tengo muchas ocupaciones esta semana.
Tenho muitas ocupações esta semana.
Diferença entre 'tarea' e 'encargo'/'comisión'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.




