Inklingo

Como se diz "recado" em espanhol

A palavra espanhola mais comum pararecadoé recadouse 'recado' para se referir a uma mensagem curta (escrita ou falada) deixada para alguém ou para uma tarefa rápida que exige sair de casa.

recado🔊A2

Use 'recado' para se referir a uma mensagem curta (escrita ou falada) deixada para alguém ou para uma tarefa rápida que exige sair de casa.

Saiba mais →
mandado🔊A2

Utilize 'mandado' para descrever uma tarefa curta, especialmente quando envolve ir a algum lugar para resolver algo, como ir à farmácia.

Saiba mais →
comisiónA2

Escolha 'comisión' para uma tarefa ou trabalho pequeno, muitas vezes algo que precisa ser feito fora do seu local habitual de trabalho ou residência.

Saiba mais →
mensaje🔊A1

Use 'mensaje' quando 'recado' se refere especificamente a uma comunicação, seja ela escrita ou digital, enviada para outra pessoa.

Saiba mais →
diligencia🔊B1

Opte por 'diligencia' quando o 'recado' envolve um trâmite ou um afazer mais formal, como resolver algo num banco ou num órgão público.

Saiba mais →
encargo🔊B1

Use 'encargo' para uma tarefa ou responsabilidade específica que lhe foi atribuída por outra pessoa, geralmente alguém em posição de autoridade.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

recado

reh-KAH-dohreˈkaðo

nounA2informal
Use 'recado' para se referir a uma mensagem curta (escrita ou falada) deixada para alguém ou para uma tarefa rápida que exige sair de casa.
Uma ilustração de livro de histórias colorido de um pequeno envelope selado pousado em uma mesa de cozinha de madeira ao lado de um vaso de flores.

Exemplos

Si llama mi hermano, dile que me deje un recado.

Se meu irmão ligar, diga a ele para me deixar um recado.

Le di el recado a tu secretaria esta mañana.

Entreguei o recado à sua secretária esta manhã.

Me dio el recado de que la fiesta se canceló.

Ele mandou avisar que a festa foi cancelada.

Tengo que salir a hacer unos recados.

Tenho que sair para fazer alguns recados.

Recado vs. Mensaje

Enquanto 'mensaje' é frequentemente usado para textos digitais (SMS, WhatsApp), 'recado' geralmente se refere a uma mensagem passada entre pessoas, como uma mensagem de telefone ou um bilhete deixado em uma mesa. Em português, usamos 'recado' ou 'mensagem' para ambos os casos, mas 'recado' pode ter uma conotação mais informal ou de tarefa.

Fazer vs. Realizar

Sempre use o verbo 'hacer' com 'recados' quando você quer dizer fazer tarefas. Funciona de forma semelhante a 'fazer' tarefas domésticas em português.

Usar 'mensaje' para tudo

Erro:Deixar um bilhete físico e chamá-lo de 'mensaje digital'.

Correção: Use 'recado' quando alguém lhe pede para dizer algo a outra pessoa. Soa mais pessoal e humano do que 'mensaje'.

Confundir Mensagem e Tarefa

Erro:Dizer 'hacer un recado' quando você quer deixar uma mensagem de telefone.

Correção: Diga 'dejar un recado' para uma mensagem e 'hacer un recado' para uma tarefa. O verbo muda completamente o que você está fazendo!

mandado

man-DAH-dohmanˈdaðo

nounA2informal
Utilize 'mandado' para descrever uma tarefa curta, especialmente quando envolve ir a algum lugar para resolver algo, como ir à farmácia.
Uma criança pequena vestida com roupas coloridas caminhando e carregando uma sacola de papel parda cheia de mantimentos, representando uma tarefa ou recado simples.

Exemplos

Necesito hacer un mandado rápido a la farmacia.

Preciso fazer um recado rápido na farmácia.

El niño se fue a entregar el mandado a casa de la vecina.

O menino foi entregar o recado/as compras na casa da vizinha.

Ya compré todo el mandado, solo falta guardarlo.

Eu já comprei todos os mantimentos, só preciso guardá-los.

Sempre Masculino

Mesmo que 'recado' seja um conceito, mandado é um substantivo masculino, então use o artigo el ou un.

Usar o verbo errado

Erro:Voy a correr un mandado.

Correção: Voy a hacer un mandado. (Use *hacer* 'fazer', não *correr* 'correr', ao descrever a ação do recado.)

comisión

nounA2geral
Escolha 'comisión' para uma tarefa ou trabalho pequeno, muitas vezes algo que precisa ser feito fora do seu local habitual de trabalho ou residência.

Exemplos

Tengo que hacer una comisión al centro antes de comer.

Tenho que fazer um recado no centro antes de almoçar.

mensaje

men-SA-hehmenˈsa.xe

nounA1geral
Use 'mensaje' quando 'recado' se refere especificamente a uma comunicação, seja ela escrita ou digital, enviada para outra pessoa.
Um pássaro pequeno e de cores vivas voando em um céu ensolarado, carregando um pergaminho minúsculo enrolado amarrado à sua perna, representando uma comunicação sendo enviada.

Exemplos

Te envié un mensaje esta mañana. ¿Lo viste?

Eu te enviei uma mensagem esta manhã. Você viu?

Por favor, déjale un mensaje a tu hermana de mi parte.

Por favor, deixe um recado para sua irmã da minha parte.

Recibí un mensaje de voz de un número desconocido.

Recebi uma mensagem de voz de um número desconhecido.

Sempre Masculino: 'el mensaje'

Embora termine em '-e', 'mensaje' é uma palavra masculina. Uma dica útil: quase todos os substantivos em espanhol que terminam em '-aje' são masculinos, como 'el viaje' (a viagem) e 'el garaje' (a garagem).

Não Confunda com 'Masaje'

Erro:Quiero un mensaje, por favor.

Correção: Quiero un masaje, por favor. 'Masaje' significa 'massagem'. Eles soam parecidos, mas significam coisas muito diferentes!

diligencia

dee-lee-HEN-syahdiliˈxen.sja

nounB1formal
Opte por 'diligencia' quando o 'recado' envolve um trâmite ou um afazer mais formal, como resolver algo num banco ou num órgão público.
Uma pessoa segurando uma sacola de supermercado e um pequeno pacote enquanto caminha por uma calçada ensolarada.

Exemplos

Tengo que ir al banco a hacer una diligencia.

Tenho que ir ao banco para resolver um recado.

Mañana no trabajo porque tengo varias diligencias pendientes.

Não trabalho amanhã porque tenho vários recados pendentes.

La diligencia para obtener la visa fue muy larga.

O procedimento para obter o visto foi muito longo.

Usando 'Hacer' com Diligencia

Para dizer 'resolver um recado', falantes de espanhol quase sempre usam o verbo 'hacer' (fazer) seguido de 'diligencia'. Em português, usamos 'resolver um recado' ou 'fazer um recado'.

Sempre Feminino

Mesmo terminando em 'a', é bom lembrar que é sempre 'la diligencia' ou 'unas diligencias'. Em português, 'recado' é masculino ('um recado'), mas 'diligência' pode ser usado como substantivo feminino em outros contextos.

Diligencia vs. Tarefa

Erro:Usar 'diligencia' para lição de casa ou um projeto de trabalho.

Correção: Use 'tarea' para trabalhos escolares ou 'trabajo' para tarefas de trabalho. 'Diligencia' é especificamente para recados como ir aos correios ou ao banco. Em português, 'tarefa' pode abranger ambos os casos, mas 'recado' é mais específico para saídas.

encargo

en-CAR-goenˈkaɾ.ɣo

nounB1geral
Use 'encargo' para uma tarefa ou responsabilidade específica que lhe foi atribuída por outra pessoa, geralmente alguém em posição de autoridade.
Um coelho alegre entrega um projeto enrolado amarrado com uma fita vermelha a uma raposa sorridente, simbolizando a transferência de uma tarefa ou dever.

Exemplos

Mi jefe me dio el encargo de organizar la reunión.

Meu chefe me deu a tarefa de organizar a reunião.

¿Puedes hacer un encargo por mí? Necesito ir al banco.

Você pode fazer um recado por mim? Preciso ir ao banco.

El pintor terminó el encargo de la familia real.

O pintor terminou a encomenda para a família real.

Regra do Substantivo Masculino

Como 'encargo' termina em -o, é um substantivo masculino. Use sempre o artigo masculino 'el' ou 'un' com ele, assim como em português ('o encargo', 'um encargo').

Confundir 'encargo' e 'cargo'

Erro:Usar 'cargo' (posição/título de emprego) quando se quer dizer 'encargo' (tarefa específica).

Correção: Se você está falando sobre um dever ou tarefa específica, use 'encargo'. Se estiver falando sobre um título de emprego permanente (como 'gerente'), use 'cargo'.

Erro Comum: Tarefa vs. Mensagem

A maior confusão surge entre 'recado' (tarefa/mensagem), 'mandado' (tarefa externa curta) e 'mensaje' (comunicação). Lembre-se: se for para deixar uma nota ou ir buscar algo rápido, 'recado' ou 'mandado' são mais comuns. Se for apenas uma comunicação, use 'mensaje'.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.