Como se diz "enviado" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “enviado” é “enviado” — use 'enviado' como particípio passado de 'enviar' para formar tempos verbais compostos, como em 'Hemos enviado'.
enviado
en-vee-AH-doenˈbjaðo

Exemplos
Hemos enviado el paquete esta mañana.
Nós enviamos o pacote esta manhã.
¿Ya habías enviado la carta antes de que te llamara?
Você já tinha enviado a carta antes de eu te ligar?
El informe enviado estaba incompleto.
O relatório enviado estava incompleto.
Los documentos enviados deben ser revisados.
Os documentos enviados devem ser revisados.
Formando Tempos Perfeitos
Esta forma ('enviado') é sempre usada com uma forma do verbo 'haber' (equivalente a 'ter' no sentido auxiliar) para criar ações que estão concluídas. O final ('-o') nunca muda quando usado desta forma.
Concordância de Finais
Quando 'enviado' é usado como adjetivo, seu final deve concordar com o substantivo que descreve: 'la carta enviada' (a carta enviada, feminino singular), 'los mensajes enviados' (as mensagens enviadas, masculino plural). Isso é muito semelhante ao português.
Referindo-se a Pessoas
Quando 'enviado' é usado como substantivo, significa uma pessoa que foi enviada em uma missão oficial. Note que a forma feminina é 'enviada'.
Confundir 'Ser' e 'Haber'
Erro: “Soy enviado (Eu sou enviado)”
Correção: He enviado (Eu tenho enviado/Eu enviei). Use 'haber' para formar ações concluídas.
enviado
en-vee-AH-doenˈbjaðo

Exemplos
El informe enviado estaba incompleto.
O relatório enviado estava incompleto.
Hemos enviado el paquete esta mañana.
Nós enviamos o pacote esta manhã.
¿Ya habías enviado la carta antes de que te llamara?
Você já tinha enviado a carta antes de eu te ligar?
Los documentos enviados deben ser revisados.
Os documentos enviados devem ser revisados.
Formando Tempos Perfeitos
Esta forma ('enviado') é sempre usada com uma forma do verbo 'haber' (equivalente a 'ter' no sentido auxiliar) para criar ações que estão concluídas. O final ('-o') nunca muda quando usado desta forma.
Concordância de Finais
Quando 'enviado' é usado como adjetivo, seu final deve concordar com o substantivo que descreve: 'la carta enviada' (a carta enviada, feminino singular), 'los mensajes enviados' (as mensagens enviadas, masculino plural). Isso é muito semelhante ao português.
Referindo-se a Pessoas
Quando 'enviado' é usado como substantivo, significa uma pessoa que foi enviada em uma missão oficial. Note que a forma feminina é 'enviada'.
Confundir 'Ser' e 'Haber'
Erro: “Soy enviado (Eu sou enviado)”
Correção: He enviado (Eu tenho enviado/Eu enviei). Use 'haber' para formar ações concluídas.
mandado
man-DAH-dohmanˈdaðo

Exemplos
El informe fue mandado por correo electrónico esta mañana.
O relatório foi enviado por e-mail esta manhã.
La tropa estaba mandada por el sargento.
A tropa foi comandada pelo sargento.
Las flores ya están mandadas.
As flores já foram enviadas.
O Verbo Raiz
Esta forma vem do verbo mandar, que significa 'enviar', 'ordenar' ou 'comandar'. O substantivo 'recado' é uma tarefa que foi ordenada ou enviada.
Concordância é Fundamental
Quando mandado atua como adjetivo (ex: após ser ou estar), ele deve mudar os finais para concordar com a pessoa ou coisa que descreve: La carta fue mandada (feminino).
diplomático
Exemplos
El diplomático trabajó duro para evitar el conflicto.
O diplomata trabalhou arduamente para evitar o conflito.
comisionado
koh-mee-syo-NAH-dohkomisjoˈnaðo

Exemplos
El comisionado de derechos humanos investigará las denuncias.
O comissário de direitos humanos investigará as denúncias.
Nombraron un comisionado especial para supervisar la obra.
Nomearam um delegado especial para supervisionar a obra.
Concordância de Gênero
Ao se referir a uma mulher, a palavra muda para 'comisionada' (feminino). O final deve sempre concordar com o gênero da pessoa.
enviado
en-vee-AH-doenˈbjaðo

Exemplos
El enviado especial llegó a la capital para negociar la paz.
O enviado especial chegou à capital para negociar a paz.
Hemos enviado el paquete esta mañana.
Nós enviamos o pacote esta manhã.
¿Ya habías enviado la carta antes de que te llamara?
Você já tinha enviado a carta antes de eu te ligar?
El informe enviado estaba incompleto.
O relatório enviado estava incompleto.
Formando Tempos Perfeitos
Esta forma ('enviado') é sempre usada com uma forma do verbo 'haber' (equivalente a 'ter' no sentido auxiliar) para criar ações que estão concluídas. O final ('-o') nunca muda quando usado desta forma.
Concordância de Finais
Quando 'enviado' é usado como adjetivo, seu final deve concordar com o substantivo que descreve: 'la carta enviada' (a carta enviada, feminino singular), 'los mensajes enviados' (as mensagens enviadas, masculino plural). Isso é muito semelhante ao português.
Referindo-se a Pessoas
Quando 'enviado' é usado como substantivo, significa uma pessoa que foi enviada em uma missão oficial. Note que a forma feminina é 'enviada'.
Confundir 'Ser' e 'Haber'
Erro: “Soy enviado (Eu sou enviado)”
Correção: He enviado (Eu tenho enviado/Eu enviei). Use 'haber' para formar ações concluídas.
embajador
em-bah-hah-DORem.ba.xaˈðoɾ

Exemplos
El embajador de México dio un discurso sobre el comercio internacional.
O embaixador do México fez um discurso sobre comércio internacional.
Necesitamos la aprobación del embajador antes de firmar el tratado.
Precisamos da aprovação do embaixador antes de assinar o tratado.
Mudança de Gênero
Para se referir a uma embaixadora, a palavra muda sua terminação para 'embajadora'. A maioria dos substantivos terminados em -dor muda para -dora na forma feminina, assim como em português ('trabalhador'/'trabalhadora').
legado
leh-GAH-dohleˈɣa.ðo

Exemplos
El legado fue enviado a negociar un tratado de paz.
O enviado foi enviado para negociar um tratado de paz.
El Papa nombró un legado para supervisar la diócesis.
O Papa nomeou um legado (representante) para supervisionar a diocese.
Contexto Histórico
Este significado é frequentemente usado ao discutir missões históricas, títulos diplomáticos ou história da igreja, onde a pessoa é 'enviada' para representar uma autoridade superior. Em português, 'legado' também é usado neste sentido eclesiástico/diplomático.
Confusão entre 'enviado' (substantivo) e 'diplomático'/'comisionado'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.




