Inklingo

Como se diz "delegado" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paradelegadoé comisariouse 'comisario' para se referir a um representante de alto nível em organizações internacionais ou governamentais, como um comissário europeu ou um comissário de polícia..

comisario🔊C1

Use 'comisario' para se referir a um representante de alto nível em organizações internacionais ou governamentais, como um comissário europeu ou um comissário de polícia.

Saiba mais →
comisionado🔊B2

Utilize 'comisionado' quando se referir a alguém que foi nomeado ou encarregado de uma tarefa específica, como um comissário de direitos humanos ou um comissário de uma investigação.

Saiba mais →
delegadoB2

Em espanhol, 'delegado' é frequentemente usado para um representante geral ou um membro de um corpo ou comissão, especialmente em contextos políticos ou de negócios.

Saiba mais →
legado🔊C1

Use 'legado' para se referir a um enviado especial, muitas vezes com uma missão diplomática ou de negociação, especialmente em contextos históricos ou de relações internacionais.

Saiba mais →
alguacil🔊B2

Este termo é mais específico e refere-se a um oficial de justiça ou a um agente da lei de menor escalão, especialmente em contextos históricos ou locais.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

comisario

koh-mee-SAH-ree-oh/ko.miˈsa.ɾjo/

nounC1formal
Use 'comisario' para se referir a um representante de alto nível em organizações internacionais ou governamentais, como um comissário europeu ou um comissário de polícia.
Uma pessoa com aparência profissional em um terno escuro sentada a uma grande mesa de madeira, assinando um documento oficial com uma caneta-tinteiro.

Exemplos

El comisario de la Unión Europea presentó el nuevo plan de acción.

O comissário da União Europeia apresentou o novo plano de ação.

El comisario europeo presentó un nuevo reglamento de protección de datos.

O Comissário Europeu apresentou um novo regulamento de proteção de dados.

Actuó como comisario para asegurar la transparencia del proceso.

Ele atuou como comissário para garantir a transparência do processo.

comisionado

koh-mee-syo-NAH-doh/komisjoˈnaðo/

nounB2formal
Utilize 'comisionado' quando se referir a alguém que foi nomeado ou encarregado de uma tarefa específica, como um comissário de direitos humanos ou um comissário de uma investigação.
Um funcionário formalmente vestido, provavelmente um comissário, sentado confiantemente atrás de uma grande mesa de madeira em um escritório iluminado. Um selo governamental proeminente e decorativo é visível na parede.

Exemplos

El comisionado para los refugiados visitó el campamento.

O comissário para os refugiados visitou o acampamento.

El comisionado de derechos humanos investigará las denuncias.

O comissário de direitos humanos investigará as denúncias.

Nombraron un comisionado especial para supervisar la obra.

Nomearam um delegado especial para supervisionar a obra.

El estudio fue comisionado por el ministerio de salud.

O estudo foi encomendado pelo ministério da saúde.

Concordância de Gênero

Ao se referir a uma mulher, a palavra muda para 'comisionada' (feminino). O final deve sempre concordar com o gênero da pessoa.

A Concordância é Fundamental

Quando usado como adjetivo, deve concordar em número e gênero com o substantivo que descreve: 'La tarea comisionada' (a tarefa feminina) vs. 'Los equipos comisionados' (as equipes masculinas no plural). Em português, usaríamos 'A tarefa encarregada' ou 'As equipes designadas'.

Usado com 'Ser' ou 'Estar'

Você frequentemente o verá usado com 'ser' (para formar a voz passiva, como 'foi comissionado') ou 'estar' (para descrever o estado de estar encarregado, como 'está encarregado').

Esquecer a Concordância

Erro:La misión fue comisionado.

Correção: La misión fue comisionada. (Como 'misión' é feminino, o final deve ser '-ada', assim como em português 'A missão foi encarregada'.)

delegado

nounB2
Em espanhol, 'delegado' é frequentemente usado para um representante geral ou um membro de um corpo ou comissão, especialmente em contextos políticos ou de negócios.

Exemplos

Cada país envió un delegado a la conferencia.

Cada país enviou um delegado à conferência.

legado

leh-GAH-doh/leˈɣa.ðo/

nounC1formal
Use 'legado' para se referir a um enviado especial, muitas vezes com uma missão diplomática ou de negociação, especialmente em contextos históricos ou de relações internacionais.
Um diplomata formalmente vestido em pé profissionalmente, segurando um pergaminho enrolado amarrado com uma fita.

Exemplos

El legado papal negoció el acuerdo de paz.

O legado papal negociou o acordo de paz.

El legado fue enviado a negociar un tratado de paz.

O enviado foi enviado para negociar um tratado de paz.

El Papa nombró un legado para supervisar la diócesis.

O Papa nomeou um legado (representante) para supervisionar a diocese.

Contexto Histórico

Este significado é frequentemente usado ao discutir missões históricas, títulos diplomáticos ou história da igreja, onde a pessoa é 'enviada' para representar uma autoridade superior. Em português, 'legado' também é usado neste sentido eclesiástico/diplomático.

alguacil

ahl-gwah-SEEL/al.ɣwaˈθil/

nounB2formal
Este termo é mais específico e refere-se a um oficial de justiça ou a um agente da lei de menor escalão, especialmente em contextos históricos ou locais.
Um oficial de justiça com aparência séria, provavelmente um oficial de justiça, vestindo um uniforme simples dentro de um tribunal de madeira.

Exemplos

El alguacil anunció la apertura de la sesión judicial.

O oficial de justiça anunciou a abertura da sessão judicial.

El alguacil de la corte leyó los cargos en voz alta.

O oficial de justiça leu as acusações em voz alta.

Tuvimos que llamar al alguacil local para resolver la disputa vecinal.

Tivemos que chamar o agente de polícia local para resolver a disputa de vizinhança.

El alguacil se encargó de entregar la citación judicial.

O oficial estava encarregado de entregar a intimação judicial.

Substantivos com Gênero

Como 'alguacil' é um substantivo que se refere a uma pessoa, você usa o artigo masculino 'el' antes dele. No entanto, se a pessoa for do sexo feminino, você pode ouvir 'la alguacil' ou 'la alguacila' dependendo da região, embora 'el alguacil' seja tradicionalmente usado para ambos.

Confundir com Polícia

Erro:Usar 'alguacil' para significar 'qualquer policial'.

Correção: 'Alguacil' geralmente se refere a um tipo específico de oficial, muitas vezes relacionado a tribunais ou jurisdição local/histórica. Use 'policía' para um policial geral.

Comissão vs. Nomeação

A confusão mais comum surge entre 'comisario' e 'comisionado'. Lembre-se que 'comisario' geralmente implica uma posição de autoridade maior ou de supervisão (como na UE ou polícia), enquanto 'comisionado' refere-se a alguém nomeado para uma tarefa ou investigação específica.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.