Como se diz "delegado" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “delegado” é “comisario” — use 'comisario' para se referir a um representante de alto nível em organizações internacionais ou governamentais, como um comissário europeu ou um comissário de polícia..
comisario
koh-mee-SAH-ree-oh/ko.miˈsa.ɾjo/

Exemplos
El comisario de la Unión Europea presentó el nuevo plan de acción.
O comissário da União Europeia apresentou o novo plano de ação.
El comisario europeo presentó un nuevo reglamento de protección de datos.
O Comissário Europeu apresentou um novo regulamento de proteção de dados.
Actuó como comisario para asegurar la transparencia del proceso.
Ele atuou como comissário para garantir a transparência do processo.
comisionado
koh-mee-syo-NAH-doh/komisjoˈnaðo/

Exemplos
El comisionado para los refugiados visitó el campamento.
O comissário para os refugiados visitou o acampamento.
El comisionado de derechos humanos investigará las denuncias.
O comissário de direitos humanos investigará as denúncias.
Nombraron un comisionado especial para supervisar la obra.
Nomearam um delegado especial para supervisionar a obra.
El estudio fue comisionado por el ministerio de salud.
O estudo foi encomendado pelo ministério da saúde.
Concordância de Gênero
Ao se referir a uma mulher, a palavra muda para 'comisionada' (feminino). O final deve sempre concordar com o gênero da pessoa.
A Concordância é Fundamental
Quando usado como adjetivo, deve concordar em número e gênero com o substantivo que descreve: 'La tarea comisionada' (a tarefa feminina) vs. 'Los equipos comisionados' (as equipes masculinas no plural). Em português, usaríamos 'A tarefa encarregada' ou 'As equipes designadas'.
Usado com 'Ser' ou 'Estar'
Você frequentemente o verá usado com 'ser' (para formar a voz passiva, como 'foi comissionado') ou 'estar' (para descrever o estado de estar encarregado, como 'está encarregado').
Esquecer a Concordância
Erro: “La misión fue comisionado.”
Correção: La misión fue comisionada. (Como 'misión' é feminino, o final deve ser '-ada', assim como em português 'A missão foi encarregada'.)
delegado
Exemplos
Cada país envió un delegado a la conferencia.
Cada país enviou um delegado à conferência.
legado
leh-GAH-doh/leˈɣa.ðo/

Exemplos
El legado papal negoció el acuerdo de paz.
O legado papal negociou o acordo de paz.
El legado fue enviado a negociar un tratado de paz.
O enviado foi enviado para negociar um tratado de paz.
El Papa nombró un legado para supervisar la diócesis.
O Papa nomeou um legado (representante) para supervisionar a diocese.
Contexto Histórico
Este significado é frequentemente usado ao discutir missões históricas, títulos diplomáticos ou história da igreja, onde a pessoa é 'enviada' para representar uma autoridade superior. Em português, 'legado' também é usado neste sentido eclesiástico/diplomático.
alguacil
ahl-gwah-SEEL/al.ɣwaˈθil/

Exemplos
El alguacil anunció la apertura de la sesión judicial.
O oficial de justiça anunciou a abertura da sessão judicial.
El alguacil de la corte leyó los cargos en voz alta.
O oficial de justiça leu as acusações em voz alta.
Tuvimos que llamar al alguacil local para resolver la disputa vecinal.
Tivemos que chamar o agente de polícia local para resolver a disputa de vizinhança.
El alguacil se encargó de entregar la citación judicial.
O oficial estava encarregado de entregar a intimação judicial.
Substantivos com Gênero
Como 'alguacil' é um substantivo que se refere a uma pessoa, você usa o artigo masculino 'el' antes dele. No entanto, se a pessoa for do sexo feminino, você pode ouvir 'la alguacil' ou 'la alguacila' dependendo da região, embora 'el alguacil' seja tradicionalmente usado para ambos.
Confundir com Polícia
Erro: “Usar 'alguacil' para significar 'qualquer policial'.”
Correção: 'Alguacil' geralmente se refere a um tipo específico de oficial, muitas vezes relacionado a tribunais ou jurisdição local/histórica. Use 'policía' para um policial geral.
Comissão vs. Nomeação
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



