Como se diz "encomenda" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “encomenda” é “pedido” — use 'pedido' para se referir a um item que você comprou (comercial) ou a uma refeição que pediu (restaurante)..
pedido
peh-DEE-doh/peˈðiðo/

Exemplos
Mi pedido de zapatos llega mañana por la tarde.
A minha encomenda de sapatos chega amanhã à tarde.
¿Está listo el pedido para que lo recoja?
A encomenda está pronta para eu buscar?
Tenemos muchos pedidos pendientes esta semana.
Temos muitas encomendas pendentes esta semana.
Sempre Masculino
Embora 'pedido' em português possa ser 'encomenda' (feminino) ou 'pedido' (masculino), em espanhol, 'pedido' é sempre tratado como masculino (el pedido).
encargo
en-CAR-go/enˈkaɾ.ɣo/

Exemplos
Nuestro encargo de muebles llegará la próxima semana.
A nossa encomenda de móveis chegará na próxima semana.
Mi jefe me dio el encargo de organizar la reunión.
Meu chefe me deu a tarefa de organizar a reunião.
¿Puedes hacer un encargo por mí? Necesito ir al banco.
Você pode fazer um recado por mim? Preciso ir ao banco.
El pintor terminó el encargo de la familia real.
O pintor terminou a encomenda para a família real.
Regra do Substantivo Masculino
Como 'encargo' termina em -o, é um substantivo masculino. Use sempre o artigo masculino 'el' ou 'un' com ele, assim como em português ('o encargo', 'um encargo').
Usando 'Pedido' vs. 'Encargo'
'Pedido' é a palavra mais comum para um pedido geral (como pedir comida). 'Encargo' frequentemente implica um pedido um pouco mais complexo ou formal, ou um que requer personalização (como um bolo especial ou arte sob encomenda), mas são frequentemente intercambiáveis, especialmente na América Latina.
Confundir 'encargo' e 'cargo'
Erro: “Usar 'cargo' (posição/título de emprego) quando se quer dizer 'encargo' (tarefa específica).”
Correção: Se você está falando sobre um dever ou tarefa específica, use 'encargo'. Se estiver falando sobre um título de emprego permanente (como 'gerente'), use 'cargo'.
paquete
pah-KEH-teh/paˈkete/

Exemplos
El cartero dejó un paquete grande en la puerta.
O carteiro deixou um pacote grande na porta.
¿Puedes envolver este paquete antes de enviarlo?
Você pode embrulhar esta encomenda antes de enviá-la?
Substantivo Masculino
Mesmo terminando em '-e', 'paquete' é sempre uma palavra masculina, então use 'el' ou 'un' antes dela. Em português, 'pacote' e 'encomenda' têm gêneros diferentes ('o pacote', 'a encomenda').
Pedido vs. Encargo: a diferença principal
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


