Inklingo

Como se diz "aborrecido" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraaborrecidoé molestouse 'molesto' para descrever algo ou alguém que causa irritação ou incômodo, ou para expressar o seu próprio sentimento de estar incomodado.

molesto🔊A2

Use 'molesto' para descrever algo ou alguém que causa irritação ou incômodo, ou para expressar o seu próprio sentimento de estar incomodado.

Saiba mais →
enfadado🔊A2

Use 'enfadado' quando o aborrecimento se manifesta como raiva ou zanga por algo específico que aconteceu.

Saiba mais →
disgustado🔊B1

Utilize 'disgustado' para indicar que alguém está chateado, desapontado ou com mau humor devido a uma situação.

Saiba mais →
molestado🔊A2

Use 'molestado' como particípio passado de 'molestar' para descrever uma ação de aborrecer ou incomodar que já ocorreu, geralmente com o verbo auxiliar 'haber'. Pode também ser usado como adjetivo indicando o estado de quem foi incomodado.

Saiba mais →
pesada🔊B1

Empregue 'pesada' para descrever uma pessoa ou situação que é maçadora, insistente ou difícil de suportar devido à sua repetitividade ou insistência.

Saiba mais →
insoportable🔊B1

Use 'insoportable' quando se quer enfatizar que uma pessoa, comportamento ou situação é extremamente desagradável e difícil de tolerar.

Saiba mais →
plomo🔊B2

Use 'plomo' como um termo coloquial para descrever uma pessoa que é extremamente chata, entediante ou que fala incessantemente sobre algo.

Saiba mais →
paquete🔊B2

Utilize 'paquete' num contexto informal para se referir a alguém que é inútil, desajeitado ou incompetente numa determinada atividade, como um desporto.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

molesto

moh-LEH-stohmoˈlesto

AdjetivoA2No context
Use 'molesto' para descrever algo ou alguém que causa irritação ou incômodo, ou para expressar o seu próprio sentimento de estar incomodado.
Uma ilustração em close-up de um mosquito zumbindo voando bem perto da orelha de uma pessoa, sugerindo irritação.

Exemplos

El ruido de la construcción es muy molesto.

O barulho da construção é muito irritante.

Esa luz brillante es molesta para mis ojos.

Essa luz forte é irritante para os meus olhos.

Estoy molesto porque perdí mis llaves.

Estou aborrecido porque perdi minhas chaves.

¿Estás molesta conmigo? No quise ofenderte.

Você está chateada comigo? Eu não quis te ofender. (Note: usando 'molesta' para uma falante do sexo feminino)

Molesto vs. Molestado

Ao descrever uma coisa, usa-se 'molesto' (a qualidade). O verbo 'molestar' é usado para descrever a ação: 'El ruido me molesta' (O barulho me incomoda/aborrece).

Uso com Estar

Ao descrever o sentimento ou estado temporário de uma pessoa, 'molesto' sempre combina com o verbo 'estar': 'Ella está molesta' (Ela está aborrecida agora).

Concordância

Como todos os adjetivos em espanhol, 'molesto' deve concordar em gênero e número com a pessoa que sente a emoção (molesta, molestos, molestas).

Erro Ser vs. Estar

Erro:Soy molesto.

Correção: Estoy molesto. Dizer 'Soy molesto' significa 'Eu sou uma pessoa irritante' (Definição 1), o que é diferente de 'Eu me sinto incomodado' (Definição 2).

enfadado

en-fah-DAH-dohem.faˈða.ðo

AdjetivoA2No context
Use 'enfadado' quando o aborrecimento se manifesta como raiva ou zanga por algo específico que aconteceu.
Uma personagem de desenho animado com o rosto vermelho vivo, sobrancelhas franzidas e uma boca muito carrancuda, mostrando claramente raiva intensa.

Exemplos

Mi hermano está enfadado porque perdí su libro favorito.

Meu irmão está zangado porque perdi o livro favorito dele.

Ella se puso muy enfadada cuando el tren se retrasó.

Ela ficou muito aborrecida quando o trem atrasou.

Es una persona enfadada, siempre se queja de todo.

Ele é uma pessoa zangada; ele sempre reclama de tudo.

Sentimento vs. Caráter

Use 'estar enfadado' (estar zangado) para descrever um sentimento temporário no momento. Usar 'ser enfadado' (menos comum) descreve alguém que é geralmente uma pessoa zangada.

Concordância do Final

Como todos os adjetivos em espanhol, 'enfadado' deve concordar com a pessoa ou coisa que descreve: 'enfadado' (masculino singular), 'enfadada' (feminino singular), 'enfadados' (masculino plural), 'enfadadas' (feminino plural).

Confundir 'Zangado com'

Erro:Estoy enfadado a ti.

Correção: Estoy enfadado contigo. (Use 'con' ao dizer com quem você está zangado.)

disgustado

dees-goos-TAH-dohdis.ɣus.ˈta.ðo

AdjetivoB1No context
Utilize 'disgustado' para indicar que alguém está chateado, desapontado ou com mau humor devido a uma situação.
Uma criança sentada num banquinho de madeira com os braços cruzados e uma expressão de desagrado, parecendo infeliz e aborrecida.

Exemplos

Mi padre está disgustado porque llegué tarde.

Meu pai está chateado porque cheguei tarde.

Pareces un poco disgustada, ¿pasó algo en el trabajo?

Você parece um pouco aborrecida, aconteceu algo no trabalho?

Los vecinos están disgustados con el ruido de la construcción.

Os vizinhos estão descontente com o barulho da construção.

Concordância de Gênero

Esta palavra muda a sua terminação dependendo de quem você está descrevendo. Use 'disgustado' para um homem e 'disgustada' para uma mulher. Em português, usamos 'chateado'/'chateada' ou 'aborrecido'/'aborrecida'.

Uso de 'Estar'

Como estar chateado é um sentimento ou um estado temporário, você deve usar o verbo 'estar' em vez de 'ser'. Isso é semelhante ao português.

A Armadilha do 'Falso Cognato'

Erro:Usar 'disgustado' para significar que você está enojado com algo (como comida estragada).

Correção: Use 'asqueado' para nojo físico. 'Disgustado' quase sempre significa chateado ou aborrecido em espanhol. Em português, 'disgustado' (ou 'desgostado') pode ter essa conotação de nojo, mas 'chateado' ou 'aborrecido' são mais comuns para o sentido de estar chateado com algo.

molestado

mo-les-TAH-dohmolesˈtaðo

Verbo (Particípio Passado)A2Usado com 'haber' (ter) para descrever uma ação concluída
Use 'molestado' como particípio passado de 'molestar' para descrever uma ação de aborrecer ou incomodar que já ocorreu, geralmente com o verbo auxiliar 'haber'. Pode também ser usado como adjetivo indicando o estado de quem foi incomodado.
Um filhote de urso mal-humorado sentado na cama, esfregando os olhos, parecendo irritado porque uma borboleta acabou de voar pela janela.

Exemplos

No me ha molestado su presencia en absoluto.

A presença dele não me aborreceu de modo algum.

¿Quién ha molestado al perro que no para de ladrar?

Quem incomodou o cachorro? Ele não para de latir.

La audiencia se sintió molestada por la interrupción.

A plateia se sentiu incomodada com a interrupção.

Un hombre molestado por el ruido llamó a la policía.

Um homem perturbado pelo barulho chamou a polícia.

Combinando com 'Haber'

Como particípio passado, 'molestado' é sempre usado com o verbo 'haber' (ter) para formar tempos compostos. Ele nunca muda sua terminação quando usado dessa forma, independentemente de quem realizou a ação.

Voz Passiva

Você também pode usar 'molestado' com 'ser' (ser) para indicar que alguém recebeu a ação: 'El hombre fue molestado' (O homem foi incomodado).

Concordância de Gênero e Número

Quando 'molestado' é usado como adjetivo, ele deve concordar com a pessoa ou coisa que descreve: 'molestada' (f.), 'molestados' (m. pl.), 'molestadas' (f. pl.).

Confundindo Adjetivos

Erro:Usar 'molesto' quando se quer dizer 'molestado'.

Correção: Embora 'molesto' (irritante/aborrecido) seja mais comum para descrever um sentimento, 'molestado' significa especificamente 'ter sido ativamente incomodado ou perturbado por alguém'. Use 'molestado' quando a ação de incomodar for clara.

pesada

peh-SAH-dahpeˈsaða

AdjetivoB1Descrevendo uma pessoa ou situação
Empregue 'pesada' para descrever uma pessoa ou situação que é maçadora, insistente ou difícil de suportar devido à sua repetitividade ou insistência.
Uma pessoa cutucando repetidamente o ombro de outra pessoa, fazendo com que a pessoa cutucada mostre uma expressão de aborrecimento.

Exemplos

Mi tía es muy pesada; siempre hace las mismas preguntas.

Minha tia é muito irritante; ela sempre faz as mesmas perguntas.

La reunión fue increíblemente pesada y duró tres horas.

A reunião foi incrivelmente aborrecida e durou três horas.

insoportable

een-soh-por-TAH-blehin.so.poɾˈta.βle

AdjetivoB1Pessoa, atitude
Use 'insoportable' quando se quer enfatizar que uma pessoa, comportamento ou situação é extremamente desagradável e difícil de tolerar.
Um personagem barulhento e gritando fica agressivamente em cima de uma mesa perto de outro personagem que parece angustiado e irritado com o comportamento.

Exemplos

Mi jefe es insoportable; siempre está gritando.

Meu chefe é insuportável; ele está sempre gritando.

Su actitud arrogante se volvió insoportable para todos.

A atitude arrogante dele se tornou intolerável para todos.

Ese niño no para de hacer ruido, ¡es insoportable!

Essa criança não para de fazer barulho, ela é insuportável (ou: um saco)!

Gênero é Fácil

Como 'insoportable' termina em '-e', é um daqueles adjetivos que não muda dependendo se a pessoa ou coisa que você está descrevendo é masculina ou feminina (ex: 'el jefe insoportable' e 'la vecina insoportable'). Em português, 'insuportável' também é invariável em gênero.

Não Mude o Final

Erro:insoportablo / insoportabla

Correção: O final permanece '-able' para ambos os gêneros. Só mude para 'insoportables' se você estiver descrevendo mais de uma coisa. Em português, 'insuportável' também não varia em número.

plomo

PLOH-mohˈplomo

SubstantivoB2No context
Use 'plomo' como um termo coloquial para descrever uma pessoa que é extremamente chata, entediante ou que fala incessantemente sobre algo.
Um homem sentado em uma cadeira parecendo muito sonolento e entediado.

Exemplos

Tu primo es un plomo; no para de hablar de sus sellos.

Seu primo é um chato; ele não para de falar sobre seus selos.

¡Qué plomo de película! Me quedé dormido.

Que filme chato! Eu dormi.

paquete

pah-KEH-tehpaˈkete

SubstantivoB2Alguém chato ou inútil
Utilize 'paquete' num contexto informal para se referir a alguém que é inútil, desajeitado ou incompetente numa determinada atividade, como um desporto.
Uma pessoa desajeitada vestindo equipamento esportivo tropeçando e caindo sobre os próprios pés ao lado de uma bola de futebol intocada.

Exemplos

No lo pongas a jugar al fútbol, es un paquete.

Não o coloque para jogar futebol, ele é um completo desajeitado/inepto.

La película fue un paquete, me aburrí muchísimo.

O filme foi um tédio (um fracasso), fiquei muito entediado.

Uso de 'Ser' vs 'Estar'

Como isso se refere a uma qualidade permanente (ser inepto ou chato), usa-se o verbo 'ser' (ex: 'es un paquete'). Em português, para descrever uma característica inerente, usamos 'ser' ('ele é um pacote').

Confusão entre 'molesto' e 'enfadado'

A confusão mais comum é entre 'molesto' e 'enfadado'. Lembre-se que 'molesto' descreve algo ou alguém irritante ou o seu sentimento de incômodo geral, enquanto 'enfadado' indica especificamente zanga ou raiva por algo.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.