Inklingo

Como se diz "oferta" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraofertaé ofertause 'oferta' quando se referir à quantidade de um bem ou serviço que está disponível no mercado a um determinado preço, ou a uma promoção especial em produtos.

oferta🔊C1

Use 'oferta' quando se referir à quantidade de um bem ou serviço que está disponível no mercado a um determinado preço, ou a uma promoção especial em produtos.

Saiba mais →
descuento🔊A1

Utilize 'descuento' para se referir a uma redução no preço normal de um produto ou serviço, ou seja, uma promoção que torna algo mais barato.

Saiba mais →
propuesta🔊B1

Use 'propuesta' para indicar uma sugestão, plano ou ideia apresentada formalmente para consideração, como um acordo de negócios ou um projeto.

Saiba mais →
paquete🔊B1

Empregue 'paquete' quando 'oferta' se referir a um conjunto de serviços ou produtos vendidos juntos como um pacote, comummente em viagens ou serviços combinados.

Saiba mais →
candidatura🔊B2

Utilize 'candidatura' quando 'oferta' estiver relacionada com a apresentação formal de alguém para um cargo, eleição ou posição, como um candidato.

Saiba mais →
proposición🔊B1

Use 'proposición' para se referir a uma oferta ou sugestão mais pessoal ou íntima, como um pedido de casamento ou uma proposta específica entre indivíduos.

Saiba mais →
puja🔊B1

Empregue 'puja' especificamente no contexto de leilões, onde representa o lance ou a oferta feita por um item em disputa.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

oferta

oh-FEHR-tahoˈfeɾta

nounC1general
Use 'oferta' quando se referir à quantidade de um bem ou serviço que está disponível no mercado a um determinado preço, ou a uma promoção especial em produtos.
Uma prateleira de madeira rústica alta está completamente cheia e transbordando com muitos potes idênticos de mel empilhados, representando um suprimento abundante de mercadorias.

Exemplos

La oferta de pisos en esta zona ha aumentado.

A oferta de apartamentos nesta zona aumentou.

La oferta y la demanda determinan el precio del producto.

A oferta e a procura determinam o preço do produto.

Si la oferta excede la demanda, los precios bajan.

Se a oferta excede a procura, os preços caem.

descuento

des-KUEN-tohdesˈkwento

nounA1general
Utilize 'descuento' para se referir a uma redução no preço normal de um produto ou serviço, ou seja, uma promoção que torna algo mais barato.
Uma maçã vermelha brilhante repousando sobre um pequeno pedestal verde, ao lado de uma grande seta amarela apontando para baixo, simbolizando um desconto no preço.

Exemplos

¿Hay algún descuento si pago en efectivo?

Há algum desconto se eu pagar em dinheiro?

Conseguimos un descuento del 20% en todos los zapatos.

Nós conseguimos um desconto de 20% em todos os sapatos.

¡Qué buen descuento! Voy a comprar dos.

Que ótima oferta! Vou comprar dois.

Regra do Substantivo Masculino

Como 'descuento' termina em 'o', é uma palavra masculina. Use sempre 'el' (o) ou 'un' (um) antes dela: 'el descuento'.

Usar 'Descontar' como Substantivo

Erro:Dizer 'Necesito un descontar' (Eu preciso de um descontar).

Correção: A forma substantiva é 'descuento' (desconto). O verbo é 'descontar' (descontar/deduzir). Use 'Necesito un descuento'.

propuesta

pro-PWEHS-tahpɾoˈpwesta

nounB1general
Use 'propuesta' para indicar uma sugestão, plano ou ideia apresentada formalmente para consideração, como um acordo de negócios ou um projeto.
Uma ilustração estilizada de uma mão apresentando um pergaminho formal enrolado amarrado com uma fita, simbolizando um documento ou plano formal.

Exemplos

La propuesta de la compañía fue rechazada por el cliente.

A proposta da empresa foi rejeitada pelo cliente.

¿Qué propuesta tienes para mejorar el proceso?

Que sugestão você tem para melhorar o processo?

Su propuesta de matrimonio fue muy romántica.

O pedido de casamento dele foi muito romântico.

Sempre Feminino

'Propuesta' é sempre uma palavra feminina, mesmo que não termine em -o. Você deve usar os artigos femininos: 'la propuesta' (a proposta) ou 'una propuesta' (uma proposta).

Erro de Gênero

Erro:El propuesta

Correção: La propuesta. Lembre-se, é feminino, então use 'la'.

paquete

pah-KEH-tehpaˈkete

nounB1general
Empregue 'paquete' quando 'oferta' se referir a um conjunto de serviços ou produtos vendidos juntos como um pacote, comummente em viagens ou serviços combinados.
Um pacote comercial apresentando três itens distintos — uma escova de dentes, um tubo de pasta de dente e um frasco de enxaguante bucal — amarrados com uma fita azul brilhante.

Exemplos

Compramos un paquete turístico de siete días a la playa.

Compramos um pacote turístico de sete dias para a praia.

La empresa ofrece un paquete de servicios básicos muy económico.

A empresa oferece um pacote de serviços básicos muito econômico.

Pistas de Contexto

Se você ouvir 'paquete' usado com palavras como 'turístico' ou 'datos' (dados), quase certamente significa um negócio comercial ou um conjunto, não uma caixa física. Em português, usamos 'pacote' para ambos os sentidos.

candidatura

kan-dee-dah-TOO-rahkandiðaˈtuɾa

nounB2formal
Utilize 'candidatura' quando 'oferta' estiver relacionada com a apresentação formal de alguém para um cargo, eleição ou posição, como um candidato.
Uma pessoa em pé confiantemente atrás de um pódio com um holofote sobre ela, representando o estado de ser um candidato.

Exemplos

El político anunció su candidatura para la presidencia.

O político anunciou sua candidatura à presidência.

La ciudad de Madrid presentó su candidatura para los Juegos Olímpicos.

A cidade de Madri apresentou sua candidatura aos Jogos Olímpicos.

Mi candidatura fue aceptada por el comité de selección.

Minha inscrição foi aceita pelo comitê de seleção.

É sempre feminino

Mesmo que a pessoa concorrendo a um cargo seja um homem, a palavra 'candidatura' permanece feminina. Você sempre diz 'a candidatura'.

Usando com 'para'

Quando você quer dizer para que é a candidatura, use a preposição 'para', como em 'candidatura para prefeito' (candidatura para prefeito).

Confundir a pessoa com o processo

Erro:Él es una candidatura fuerte.

Correção: Él es un candidato fuerte. (Use 'candidato' para a pessoa e 'candidatura' para o cargo ou status que ela ocupa.)

proposición

pro-po-see-syohnpɾoposiˈθjon

nounB1general
Use 'proposición' para se referir a uma oferta ou sugestão mais pessoal ou íntima, como um pedido de casamento ou uma proposta específica entre indivíduos.
Uma pessoa ajoelhada oferecendo uma pequena caixa de presente embrulhada a outra pessoa num jardim amigável.

Exemplos

Le hizo una proposición de matrimonio en la playa.

Ele fez-lhe uma proposição de casamento na praia.

Tengo una proposición que podría beneficiar a ambas empresas.

Tenho uma proposta que poderia beneficiar ambas as empresas.

La proposición del concejal fue aceptada por unanimidad.

A proposta do vereador foi aceite por unanimidade.

Identificando o Género

Palavras em espanhol que terminam em '-ción' são quase sempre femininas. Deve usar 'la' ou 'una' com esta palavra.

Usando 'de' para detalhes

Quando quiser dizer sobre o que é a proposta, use a palavra 'de' logo após ela, como 'proposición de paz' (proposta de paz).

Confundir com Preposições

Erro:Usar 'proposición' quando se quer dizer 'preposición'.

Correção: Use 'preposición' para palavras gramaticais como 'in' ou 'at'; use 'proposición' para uma ideia ou oferta.

puja

poo-hahˈpuxa

nounB1formal
Empregue 'puja' especificamente no contexto de leilões, onde representa o lance ou a oferta feita por um item em disputa.
Um martelo de madeira repousando sobre uma base circular numa mesa.

Exemplos

He hecho una puja de cincuenta euros por el cuadro.

Eu fiz um lance de cinquenta euros pela pintura.

La puja ganadora fue anunciada al final de la subasta.

O lance vencedor foi anunciado no final do leilão.

Hubo una fuerte puja entre los dos coleccionistas.

Houve uma forte guerra de lances entre os dois colecionadores.

Gênero de 'Puja'

'Puja' é um substantivo feminino, por isso deve-se sempre usar 'la' ou 'una' com ele. Em português, o equivalente 'lance' é masculino, então usamos 'o' ou 'um'.

'Puja' vs. 'Subasta'

Uma 'subasta' é todo o evento do leilão, enquanto uma 'puja' é a quantia específica de dinheiro que você oferece. Em português, 'leilão' é o evento e 'lance' é a oferta.

A Confusão com 'Push'

Erro:Usar 'puja' para significar um empurrão físico numa porta. Em português, isso seria 'empurrão'.

Correção: Use 'empurrão' para um empurrão físico. 'Puja' é principalmente para lances ou esforço físico interno (como no parto).

Oferta vs. Descuento

A confusão mais comum surge entre 'oferta' (sentido económico geral ou promoção) e 'descuento' (redução de preço). Lembre-se: 'oferta' pode ser a disponibilidade de um produto ou uma promoção; 'descuento' é especificamente o ato de baixar o preço.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.