Inklingo

Como se diz "proposta" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parapropostaé ofertause "oferta" quando a proposta se refere a uma candidatura a um emprego ou a uma sugestão concreta com algum valor implícito ou explícito..

Portuguese → espanhol

oferta

oh-FEHR-tah/oˈfeɾta/

sustantivoB1sugestão ou candidatura
Use "oferta" quando a proposta se refere a uma candidatura a um emprego ou a uma sugestão concreta com algum valor implícito ou explícito.
Uma pessoa estende gentilmente as mãos segurando uma caixa de presente embrulhada em cores vivas em direção a outra pessoa, simbolizando uma proposta ou sugestão.

Exemplos

Recibió una oferta de trabajo muy buena en la capital.

Ela recebeu uma proposta de emprego muito boa na capital.

Nuestra oferta de paz fue rechazada por el otro equipo.

Nossa oferta de paz foi rejeitada pela outra equipe.

Hicimos una oferta por la casa, pero no la aceptaron.

Fizemos uma proposta pela casa, mas eles não a aceitaram.

Verificação de Gênero

Embora termine em '-a', lembre-se que 'oferta' é sempre um substantivo feminino, então você usa 'la' ou 'una' antes dele: 'La oferta fue excelente'. (Assim como em português, 'a oferta' é feminino.)

Usando o verbo errado

Erro:Me di una oferta.

Correção: Me hicieron una oferta. (Usamos o verbo 'hacer' (fazer) ou 'recibir' (receber) com 'oferta' em espanhol, diferentemente do português onde dizemos 'recebi uma oferta' ou 'fiz uma oferta'.)

propuesta

/pro-PWEHS-tah//pɾoˈpwesta/

sustantivoB1um plano formal ou ideia estruturada
Utilize "propuesta" para planos formais, ideias estruturadas ou sugestões que estão a ser apresentadas para consideração, especialmente em contextos empresariais ou académicos.
Uma ilustração estilizada de uma mão apresentando um pergaminho formal enrolado amarrado com uma fita, simbolizando um documento ou plano formal.

Exemplos

La propuesta de la compañía fue rechazada por el cliente.

A proposta da empresa foi rejeitada pelo cliente.

¿Qué propuesta tienes para mejorar el proceso?

Que sugestão você tem para melhorar o processo?

Su propuesta de matrimonio fue muy romántica.

O pedido de casamento dele foi muito romântico.

Sempre Feminino

'Propuesta' é sempre uma palavra feminina, mesmo que não termine em -o. Você deve usar os artigos femininos: 'la propuesta' (a proposta) ou 'una propuesta' (uma proposta).

Erro de Gênero

Erro:El propuesta

Correção: La propuesta. Lembre-se, é feminino, então use 'la'.

iniciativa

/ee-nee-syah-tee-bah//iniθjaˈtiβa/

sustantivoB2no context
Escolha "iniciativa" para se referir a uma nova ação ou plano, geralmente com um objetivo social, ambiental ou de melhoria, que parte de alguém.
Um grupo de pessoas plantando pequenas árvores juntas em um parque.

Exemplos

Es una iniciativa para limpiar las playas.

É uma iniciativa para limpar as praias.

El gobierno lanzó una nueva iniciativa educativa.

O governo lançou uma nova iniciativa educativa.

Usando 'a iniciativa de'

Esta frase é usada para dizer que algo aconteceu porque uma pessoa específica o sugeriu. Exemplo: 'A iniciativa de María, fuimos al cine' (Por iniciativa da Maria, fomos ao cinema).

proyecto

pro-YEK-toh/pɾoˈʝekto/

sustantivoA1no context
Use "proyecto" quando a proposta se refere a um plano detalhado para algo que se pretende criar ou realizar, como um trabalho escolar ou uma construção.
Uma pessoa de desenho animado amigável sentada a uma mesa de madeira, estudando atentamente uma planta simples desenrolada que descreve a planta de uma pequena casa planejada. Um lápis repousa por perto.

Exemplos

Nuestro proyecto final es construir una maqueta de la ciudad.

Nosso projeto final é construir uma maquete da cidade.

Necesitamos aprobar el proyecto de presupuesto antes de fin de mes.

Precisamos aprovar a proposta de orçamento antes do final do mês.

Mi abuelo siempre habla de su proyecto de vida.

Meu avô sempre fala sobre o plano de vida dele.

Regra de Gênero

Embora muitas palavras em espanhol terminadas em -a sejam femininas, 'proyecto' segue a regra para palavras terminadas em -o: é masculino. Use sempre 'el' ou 'un' antes dela. (Isto é diferente do português, onde 'projeto' é masculino, mas a terminação em -o não é tão forte quanto em espanhol para indicar o gênero.)

Escolha do Verbo

Erro:Hicimos un proyecto.

Correção: Realizamos un proyecto. ('Hacer' está correto, mas 'realizar' ou 'ejecutar' (executar) são verbos frequentemente melhores para projetos formais.)

Não confunda "oferta" com "propuesta"

Muitos aprendizes confundem "oferta" e "propuesta". "Oferta" é mais comum para empregos ou propostas com valor comercial direto. "Propuesta" é mais geral para ideias e planos formais.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.