Inklingo

Como se diz "projeto" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraprojetoé proyectouse "proyecto" para se referir a uma tarefa ou empreendimento planejado, algo que envolve um processo de criação ou desenvolvimento com um objetivo específico, como um projeto escolar, de engenharia ou artístico..

proyecto🔊A1

Use "proyecto" para se referir a uma tarefa ou empreendimento planejado, algo que envolve um processo de criação ou desenvolvimento com um objetivo específico, como um projeto escolar, de engenharia ou artístico.

Saiba mais →
obra🔊A1

Utilize "obra" para descrever trabalhos de construção ou reforma, como a construção de uma estrada, um edifício ou qualquer intervenção física em um espaço público ou privado.

Saiba mais →
plan🔊A1

Use "plan" quando se referir a um plano de ação, uma estratégia ou uma intenção para o futuro, algo mais abstrato do que um projeto concreto.

Saiba mais →
dibujo🔊A1

Traduza como "dibujo" quando "projeto" se refere especificamente a um desenho, um esboço ou um esquema visual criado à mão ou com ferramentas gráficas.

Saiba mais →
iniciativa🔊B2

Use "iniciativa" para "projeto" quando se tratar de uma nova ação ou medida, geralmente com um propósito social, comunitário ou empresarial, para resolver um problema ou melhorar algo.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

proyecto

pro-YEK-toh/pɾoˈʝekto/

nounA1no context
Use "proyecto" para se referir a uma tarefa ou empreendimento planejado, algo que envolve um processo de criação ou desenvolvimento com um objetivo específico, como um projeto escolar, de engenharia ou artístico.
Uma pessoa de desenho animado amigável sentada a uma mesa de madeira, estudando atentamente uma planta simples desenrolada que descreve a planta de uma pequena casa planejada. Um lápis repousa por perto.

Exemplos

Nuestro proyecto final es construir una maqueta de la ciudad.

Nosso projeto final é construir uma maquete da cidade.

Necesitamos aprobar el proyecto de presupuesto antes de fin de mes.

Precisamos aprovar a proposta de orçamento antes do final do mês.

Mi abuelo siempre habla de su proyecto de vida.

Meu avô sempre fala sobre o plano de vida dele.

Regra de Gênero

Embora muitas palavras em espanhol terminadas em -a sejam femininas, 'proyecto' segue a regra para palavras terminadas em -o: é masculino. Use sempre 'el' ou 'un' antes dela. (Isto é diferente do português, onde 'projeto' é masculino, mas a terminação em -o não é tão forte quanto em espanhol para indicar o gênero.)

Escolha do Verbo

Erro:Hicimos un proyecto.

Correção: Realizamos un proyecto. ('Hacer' está correto, mas 'realizar' ou 'ejecutar' (executar) são verbos frequentemente melhores para projetos formais.)

obra

OH-brah/ˈoβɾa/

nounA1no context
Utilize "obra" para descrever trabalhos de construção ou reforma, como a construção de uma estrada, um edifício ou qualquer intervenção física em um espaço público ou privado.
Uma cena de construção simplificada mostrando uma parede de tijolos sendo construída por um único trabalhador usando um capacete amarelo.

Exemplos

Hay mucha obra en la calle principal; el tráfico es lento.

Há muita obra na rua principal; o trânsito está lento.

La obra del nuevo hospital estará terminada el próximo año.

A obra do novo hospital estará terminada no próximo ano.

Los obreros están trabajando en la obra.

Os trabalhadores estão trabalhando no local.

Funções Relacionadas

A pessoa que trabalha em um canteiro de obras é um 'obrero' (trabalhador/operário), um substantivo masculino intimamente relacionado a 'obra'.

Trabalho vs. Projeto de Construção

Erro:Usar 'trabajo' ao se referir a um canteiro de obras (ex: 'el trabajo').

Correção: Use 'la obra' quando se referir ao projeto de construção físico ou ao local.

plan

/plahn//plan/

nounA1no context
Use "plan" quando se referir a um plano de ação, uma estratégia ou uma intenção para o futuro, algo mais abstrato do que um projeto concreto.
Um personagem de desenho animado parado no início de um caminho sinuoso e colorido que leva a uma estrela, simbolizando passos e intenções para o futuro.

Exemplos

¿Cuál es el plan para esta noche?

Qual é o plano para esta noite?

Tenemos un plan para mejorar las ventas de la empresa.

Temos um plano para melhorar as vendas da empresa.

Mi plan es viajar por Sudamérica el próximo año.

Meu plano é viajar pela América do Sul no próximo ano.

É um Substantivo Masculino

Embora 'plan' não termine em -o, é uma palavra masculina. Diga sempre 'el plan' (o plano) ou 'un plan' (um plano). Isso é diferente do português, onde 'plano' é masculino, mas a palavra espanhola pode causar confusão por não seguir a regra geral de terminação.

Usar 'la' em vez de 'el'

Erro:La plan es bueno.

Correção: El plan es bueno. Lembre-se que 'plan' é masculino em espanhol, assim como em português.

dibujo

dee-BOO-ho/diˈβu.xo/

nounA1no context
Traduza como "dibujo" quando "projeto" se refere especificamente a um desenho, um esboço ou um esquema visual criado à mão ou com ferramentas gráficas.
Um desenho simples e sorridente de um sol em um pedaço de papel branco, feito com um lápis de carvão preto.

Exemplos

Mi hija hizo un dibujo de un perro y me lo regaló.

Minha filha fez um desenho de um cachorro e me deu de presente.

El arquitecto nos mostró el dibujo de la nueva casa.

O arquiteto nos mostrou o projeto/desenho da nova casa.

Necesito un buen dibujo técnico para entender cómo funciona esta máquina.

Preciso de um bom desenho técnico para entender como esta máquina funciona.

Verificação de Gênero

Lembre-se que 'dibujo' é sempre masculino, então você deve usar 'el' ou 'un' antes dele (ex: 'el dibujo', 'un dibujo bonito'). Isso é igual ao português, onde 'o desenho' é masculino.

iniciativa

/ee-nee-syah-tee-bah//iniθjaˈtiβa/

nounB2no context
Use "iniciativa" para "projeto" quando se tratar de uma nova ação ou medida, geralmente com um propósito social, comunitário ou empresarial, para resolver um problema ou melhorar algo.
Um grupo de pessoas plantando pequenas árvores juntas em um parque.

Exemplos

Es una iniciativa para limpiar las playas.

É uma iniciativa para limpar as praias.

El gobierno lanzó una nueva iniciativa educativa.

O governo lançou uma nova iniciativa educativa.

Usando 'a iniciativa de'

Esta frase é usada para dizer que algo aconteceu porque uma pessoa específica o sugeriu. Exemplo: 'A iniciativa de María, fuimos al cine' (Por iniciativa da Maria, fomos ao cinema).

A confusão entre "proyecto" e "obra"

A principal confusão surge entre "proyecto" e "obra". "Proyecto" é um plano geral ou tarefa, enquanto "obra" se refere especificamente à execução de trabalhos de construção ou reforma física.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.