Inklingo

Como se diz "como" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paracomoé comouse 'como' para fazer comparações diretas ou para introduzir uma comparação, similar ao 'as' em português..

como🔊A1

Use 'como' para fazer comparações diretas ou para introduzir uma comparação, similar ao 'as' em português.

Saiba mais →
que🔊A1

Use 'qué' (com acento) em perguntas diretas ou exclamações para perguntar 'o quê'.

Saiba mais →
parecido🔊A1

Use 'parecido' para descrever algo ou alguém como sendo semelhante a outra coisa ou pessoa, como em 'semelhante a'.

Saiba mais →
tales🔊B1

Use 'tales como' para introduzir exemplos específicos de uma categoria geral, equivalente a 'tais como' em português.

Saiba mais →
segúnB2

Use 'según' para indicar conformidade com uma instrução, regra ou método, significando 'de acordo com' ou 'conforme'.

Saiba mais →
plan🔊B2

Use 'en plan de' para descrever a intenção ou o modo como algo foi dito ou feito, como 'no sentido de' ou 'a título de'.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

como

/KO-mo//ˈko.mo/

advérbio / conjunçãoA1geral
Use 'como' para fazer comparações diretas ou para introduzir uma comparação, similar ao 'as' em português.
Um camaleão em uma folha verde, combinando perfeitamente com sua cor, para representar a ideia de 'como' ou 'tal qual'.

Exemplos

Tu perro es tan grande como un caballo.

O teu cão é tão grande como um cavalo.

Ella trabaja como traductora.

Ela trabalha como tradutora.

Me gustan las frutas, como las fresas y las naranjas.

Eu gosto de frutas, tais como morangos e laranjas.

Como no tenía paraguas, me mojé.

Como eu não tinha guarda-chuva, me molhei.

Fazendo Comparações

Use 'tan' + [descrição] + 'como' para dizer que duas coisas são iguais em algum aspecto. Por exemplo, 'Es tan rápido como el viento' (Ele é tão rápido quanto o vento). Isso é muito similar ao português.

Descrevendo Papéis ou Funções

Você pode usar 'como' para explicar o trabalho ou função de alguém. 'Actúa como el jefe' significa 'Ele age como o chefe'.

'Como' para Razões

Quando você usa 'como' para dar uma razão, ele quase sempre vai no início da frase inteira. A razão vem primeiro, depois o resultado. Isso é muito comum em português também ('Como chovia, fiquei em casa').

Usar 'Como' em Vez de 'Porque'

Erro:Me quedé en casa como estaba lloviendo.

Correção: Use 'porque' no meio de uma frase para significar 'porque': 'Me quedé en casa porque estaba lloviendo.' Use 'como' para iniciar a frase: 'Como estaba lloviendo, me quedé en casa.'

como

/KO-mo//ˈko.mo/

conjunçãoA2geral
Use 'como' para indicar uma razão ou causa, funcionando como 'já que' ou 'visto que' em português.
Um camaleão em uma folha verde, combinando perfeitamente com sua cor, para representar a ideia de 'como' ou 'tal qual'.

Exemplos

Como no tenía paraguas, me mojé.

Como eu não tinha guarda-chuva, me molhei.

Tu perro es tan grande como un caballo.

Seu cachorro é tão grande como um cavalo.

Ella trabaja como traductora.

Ela trabalha como tradutora.

Me gustan las frutas, como las fresas y las naranjas.

Eu gosto de frutas, tais como morangos e laranjas.

Fazendo Comparações

Use 'tan' + [descrição] + 'como' para dizer que duas coisas são iguais em algum aspecto. Por exemplo, 'Es tan rápido como el viento' (Ele é tão rápido quanto o vento). Isso é muito similar ao português.

Descrevendo Papéis ou Funções

Você pode usar 'como' para explicar o trabalho ou função de alguém. 'Actúa como el jefe' significa 'Ele age como o chefe'.

'Como' para Razões

Quando você usa 'como' para dar uma razão, ele quase sempre vai no início da frase inteira. A razão vem primeiro, depois o resultado. Isso é muito comum em português também ('Como chovia, fiquei em casa').

Usar 'Como' em Vez de 'Porque'

Erro:Me quedé en casa como estaba lloviendo.

Correção: Use 'porque' no meio de uma frase para significar 'porque': 'Me quedé en casa porque estaba lloviendo.' Use 'como' para iniciar a frase: 'Como estaba lloviendo, me quedé en casa.'

que

/keh//ke/

palavra interrogativa / exclamativaA1geral
Use 'qué' (com acento) em perguntas diretas ou exclamações para perguntar 'o quê'.
Um ponto de interrogação e um ponto de exclamação brilhantes, representando 'qué' usado para perguntar 'o quê?' e fazer exclamações como 'que...!'.

Exemplos

¿Qué es eso?

O que é aquilo?

¡Qué sorpresa!

Que surpresa!

¡Qué bonito es el vestido!

Como o vestido é bonito!

O Acento Mágico

O acento é fundamental! Use 'qué' para perguntas e exclamações. Use 'que' (sem acento) para conectar ideias e comparar.

'Qué' vs. 'Cuál'

Erro:Perguntar '¿Qué es tu nombre?' é um erro comum vindo do inglês/português.

Correção: Ao perguntar por informação específica como nome ou telefone, use 'cuál': '¿Cuál es tu nombre?' Use 'qué' para perguntar uma definição: '¿Qué es un nombre?' (O que é um substantivo?).

parecido

pah-reh-SEE-doh/paɾeˈsiðo/

adjetivoA1geral
Use 'parecido' para descrever algo ou alguém como sendo semelhante a outra coisa ou pessoa, como em 'semelhante a'.
Dois gatos malhados laranja idênticos sentados lado a lado, ilustrando claramente que são semelhantes.

Exemplos

Tu coche es parecido al mío, pero el color es diferente.

O teu carro é semelhante ao meu, mas a cor é diferente.

Las dos ideas son muy parecidas, casi idénticas.

As duas ideias são muito parecidas, quase idênticas.

Ella y su hermana son increíblemente parecidas.

Ela e a irmã são incrivelmente parecidas.

Concordância com o Substantivo

Como todas as palavras descritivas em espanhol, 'parecido' deve concordar com a coisa que descreve em gênero (masculino/feminino) e número (singular/plural): 'un coche parecido' (masculino), 'unas ideas parecidas' (feminino plural). Em português, usamos 'parecido/a/os/as' da mesma forma.

Usar 'que' em vez de 'a'

Erro:Mi chaqueta es parecida que la tuya.

Correção: Mi chaqueta es parecida a la tuya. (Quando você diz que algo é semelhante A outra coisa, use sempre a preposição 'a', assim como em português: 'semelhante a').

tales

/TAH-less//ˈtales/

componente frase adverbialB1geral
Use 'tales como' para introduzir exemplos específicos de uma categoria geral, equivalente a 'tais como' em português.
Uma cesta de vime marrom transbordando com vários itens: especificamente uma maçã, uma banana e uma laranja fora da cesta, ilustrando exemplos de uma categoria.

Exemplos

Necesitamos frutas, tales como manzanas, peras y plátanos.

Precisamos de frutas, tais como maçãs, peras e bananas.

Hay muchos desafíos, tales como la falta de tiempo y recursos.

Há muitos desafios, tais como a falta de tempo e recursos.

Frase Fixa

A expressão 'tales como' é sempre usada em conjunto para introduzir uma lista de exemplos que se encaixam na categoria que você acabou de mencionar. É muito semelhante ao uso de 'tais como' ou 'como' em português.

según

conjunçãoB2geral
Use 'según' para indicar conformidade com uma instrução, regra ou método, significando 'de acordo com' ou 'conforme'.

Exemplos

Hazlo según te expliqué.

Faz de acordo com o que te expliquei.

plan

/plahn//plan/

substantivoB2informal
Use 'en plan de' para descrever a intenção ou o modo como algo foi dito ou feito, como 'no sentido de' ou 'a título de'.
Uma pessoa feliz relaxando confortavelmente em uma rede colorida em um dia ensolarado, representando um modo ou atitude relaxada.

Exemplos

Me lo dijo en plan de broma, no te preocupes.

Ele disse-me isso em tom de brincadeira, não te preocupes.

Vamos a la playa en plan tranquilo, solo para relajarnos.

Vamos à praia de modo tranquilo, só para relaxar.

Llegó a la reunión en plan 'yo lo sé todo'.

Ele chegou à reunião com uma atitude de 'eu sei tudo'.

A Frase Mágica: 'en plan de...'

Esta é uma expressão fixa para falar sobre a 'vibe', atitude ou a maneira como algo é feito. É como dizer 'no modo de...' em português, mas é muito mais comum e informal em espanhol, especialmente na Espanha.

Confusão entre 'como' (comparação/razão) e 'qué' (pergunta)

A confusão mais comum é usar 'como' em perguntas em vez de 'qué' (com acento). Lembre-se que 'cómo' com acento é usado para perguntar 'como' (modo), enquanto 'qué' sem acento é para perguntar 'o quê'. 'Como' sem acento é usado para comparações ou razões.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.