Inklingo

como

KO-moˈko.mo

Eu como

VerboA1regular er
Uma pessoa comendo alegremente uma tigela de comida, representando a ação de 'Eu como'.
infinitivecomer
gerundcomiendo
past Participlecomido

📝 Em Ação

Yo como una manzana todos los días.

A1

Eu como uma maçã todos os dias.

Si tengo hambre, como algo ligero.

A2

Se tenho fome, eu como algo leve.

Generalmente como en casa.

A1

Eu costumo comer em casa.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • alimentarse (alimentar-se)
  • ingerir (ingerir)

Antônimos

  • ayunar (jejuar)

Colocações Comuns

  • comer fueracomer fora
  • comer como un pajaritocomer muito pouco

como, tal qual

Também: tais como
Um camaleão em uma folha verde, combinando perfeitamente com sua cor, para representar a ideia de 'como' ou 'tal qual'.

📝 Em Ação

Tu perro es tan grande como un caballo.

A1

Seu cachorro é tão grande como um cavalo.

Ella trabaja como traductora.

A2

Ela trabalha como tradutora.

Me gustan las frutas, como las fresas y las naranjas.

A2

Eu gosto de frutas, tais como morangos e laranjas.

Hazlo como te enseñé.

B1

Faça como eu mostrei a você.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • igual que (igual a)
  • tal como (exatamente como)

Colocações Comuns

  • tanto comotanto quanto
  • tan ... comotão ... como

Expressões & Idiomas

  • claro como el aguacristalino

já que, como

Também: porque
Uma pessoa apontando para nuvens de chuva escuras para explicar por que estão dentro de casa, representando 'como' como uma razão.

📝 Em Ação

Como no tenía paraguas, me mojé.

A2

Como eu não tinha guarda-chuva, me molhei.

Como era tarde, decidimos volver a casa.

B1

Como estava tarde, decidimos voltar para casa.

Como el restaurante estaba cerrado, fuimos a otro.

A2

Já que o restaurante estava fechado, fomos a outro.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • puesto que (visto que / dado que)
  • ya que (já que / visto que)
  • porque (porque)

cerca de, aproximadamente

Também: mais ou menos
Uma pessoa olhando para um pote de bolinhas de gude e adivinhando a quantidade, representando aproximação ou 'cerca de'.

📝 Em Ação

Llegaré como a las tres de la tarde.

B1

Chegarei por volta das três da tarde.

Había como cincuenta personas en la fiesta.

B1

Havia cerca de cinquenta pessoas na festa.

Cuesta como veinte euros.

A2

Custa aproximadamente vinte euros.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • aproximadamente (aproximadamente)
  • más o menos (mais ou menos)
  • alrededor de (ao redor de)

Antônimos

🔄 Conjugações

indicative

present

él/ella/ustedcome
yocomo
comes
ellos/ellas/ustedescomen
nosotroscomemos
vosotroscoméis

imperfect

él/ella/ustedcomía
yocomía
comías
ellos/ellas/ustedescomían
nosotroscomíamos
vosotroscomíais

preterite

él/ella/ustedcomió
yocomí
comiste
ellos/ellas/ustedescomieron
nosotroscomimos
vosotroscomisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedcoma
yocoma
comas
ellos/ellas/ustedescoman
nosotroscomamos
vosotroscomáis

imperfect

él/ella/ustedcomiera
yocomiera
comieras
ellos/ellas/ustedescomieran
nosotroscomiéramos
vosotroscomierais

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: como

Pergunta 1 de 2

Qual frase usa 'como' para significar 'já que' ou para dar uma razão?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
🎵 Rimas
📚 Etimologia

A palavra 'como' tem duas origens separadas. Como palavra de comparação ('like'/'as'), vem do latim 'quomodo', significando 'de que maneira'. O verbo 'como' ('eu como') vem do verbo latino 'comedere', significando 'comer tudo'. É por isso que elas têm significados tão diferentes!

Primeiro registro: 10th century

Cognatos (Palavras relacionadas)

Portuguese: comoItalian: comeFrench: comme

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

Qual é a diferença entre 'como' e 'cómo'?

O acento faz toda a diferença! 'Cómo' com acento é uma palavra interrogativa que significa 'Como?'. Por exemplo, '¿Cómo estás?' (Como você está?). 'Como' sem acento tem muitos usos, como 'como/tal qual' ('fuerte como un león'), 'já que' ('Como llueve, no salgo'), ou 'eu como' ('Yo como pan'). Uma regra simples: se você está perguntando 'como', use o acento.

Quando devo usar 'como' e quando devo usar 'porque' para 'because'?

Ótima pergunta! Use 'como' para dar uma razão no início de uma frase: 'Como estaba cansado, me dormí.' (Como eu estava cansado, dormi). Use 'porque' para responder à pergunta 'Por quê?' ou para dar uma razão no meio de uma frase: 'Me dormí porque estaba cansado.' (Eu dormi porque estava cansado). A posição no início da frase favorece o uso de 'como' em vez de 'porque'.