comer
koh-mehr
/koˈmeɾ/
O significado mais comum de 'comer' é o ato literal de consumir comida, ou 'to eat'.
comer(Verbo)
comer
?consumir comida
almoçar
?specifically the midday meal, common in Spain
,jantar
?specifically the evening meal, common in Latin America
📝 Em Ação
Me gusta comer pasta los viernes.
A1Gosto de comer massa às sextas-feiras.
¿A qué hora comemos hoy?
A1A que horas vamos comer/almoçar hoje?
Anoche comimos en un restaurante nuevo.
A2Ontem à noite comemos em um restaurante novo.
Si no comes tus verduras, no hay postre.
B1Se você não comer os vegetais, não há sobremesa.
💡 Pontos gramaticais
Usando 'Comer' para Refeições
Na Espanha, 'comer' frequentemente significa especificamente 'almoçar'. Em muitas partes da América Latina, 'almorzar' é usado para almoço, e 'comer' pode se referir à refeição principal do dia, que pode ser o jantar. Para falantes de português, lembre-se que em espanhol o almoço é frequentemente a refeição principal, diferentemente do Brasil onde o jantar pode ser maior.
❌ Erros Comuns
'Comer' vs. 'Tomar'
Erro: “Voy a comer un café.”
Correção: Voy a tomar un café. Geralmente, use 'tomar' para bebidas e 'comer' para comida. É um pouco como dizer 'tomar' um café em vez de 'comer' um café, o que seria incorreto em português também.
⭐ Dicas de uso
Adicionando Ênfase com 'Comerse'
Você verá frequentemente 'comer' com 'se' (como 'me como la pizza'). Isso não muda o significado para 'comer a si mesmo'! Apenas adiciona ênfase, como dizer 'Eu comi a pizza inteira' ou 'Eu realmente gostei dessa pizza'. Isso fará seu espanhol soar mais natural, assim como em português usamos 'comer tudo'.

Figurativamente, 'comer' significa 'usar' ou 'consumir' recursos rapidamente, como um carro que come gasolina (Este coche come mucha gasolina).
comer(Verbo)
gastar
?recursos como tempo, memória, combustível
consumir
?figuratively
,devorar
?money, space
📝 Em Ação
Este coche come mucha gasolina.
B1Este carro gasta muita gasolina.
El nuevo software se come toda la memoria RAM.
B2O novo software consome toda a memória RAM.
Los gastos inesperados se comieron nuestros ahorros.
B2As despesas inesperadas consumiram nossas economias.
⭐ Dicas de uso
Da Comida ao Combustível
Pense neste significado como uma extensão de comer. Assim como uma pessoa come comida para ter energia, um carro 'come' gasolina ou um programa 'come' memória. É uma metáfora muito comum e natural em espanhol, semelhante ao uso em português.

Em um contexto técnico, 'comer' significa 'corroer' ou 'desgastar', frequentemente usado ao descrever ferrugem ou ácido.
comer(Verbo)
corroer
?erosão, corrosão
desgastar
?metals
,consumir lentamente
?surfaces
📝 Em Ação
El óxido se está comiendo la valla metálica.
B2A ferrugem está corroendo a cerca de metal.
El ácido comió la superficie de la mesa.
C1O ácido corroeu a superfície da mesa.
⭐ Dicas de uso
Um Significado 'Destrutivo'
Este sentido de 'comer' é sobre um processo lento e destrutivo, muito parecido com a forma como comer decompõe algo. É frequentemente usado com o reflexivo 'se' ('el óxido se come el metal') para enfatizar o processo ocorrendo ao longo do tempo. Em português, usamos 'corroer' ou 'desgastar'.

Informalmente, 'comerse' significa 'pular' ou 'deixar cair' sons ou palavras ao falar rápido (Se come las palabras).
comer(Verbo)
engolir
?palavras, letras, etapas de um processo
omitir
?sounds when speaking
,deixar de fora
?information
📝 Em Ação
Habla tan rápido que se come las palabras.
B2Ele fala tão rápido que engole as palavras.
En esta región, la gente se come la 's' final.
B2Nesta região, as pessoas omitem o 's' final.
Te comiste un paso importante en las instrucciones.
C1Você pulou uma etapa importante nas instruções.
⭐ Dicas de uso
Soando Mais Natural
Perceber como os falantes nativos 'comem' letras ou palavras é um passo fundamental para entender a fala rápida e natural. Este uso de 'comerse' é a maneira perfeita de descrever esse fenômeno, análogo a 'engolir' palavras em português.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: comer
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa 'comer' de forma figurada, não sobre comida?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'comer' e 'almorzar'?
Depende da região! Na Espanha, 'comer' é a palavra principal para 'almoçar', e 'almorzar' é um lanche de meio da manhã. Em grande parte da América Latina, é o oposto: 'almorzar' é 'almoçar', e 'comer' é um termo mais geral para 'comer'.
'Comer' é sempre regular?
Sim, 'comer' é um verbo -er completamente regular em todos os tempos e modos. Assim que você aprender o padrão para um verbo -er regular, saberá conjugar 'comer' perfeitamente!
Quando eu usaria 'dar de comer'?
'Dar de comer' significa 'alimentar' outra pessoa ou coisa. Por exemplo, 'Voy a dar de comer al perro' significa 'Vou alimentar o cachorro'. Você o usa quando é você quem está dando a comida, não a comendo.