Inklingo

Como se diz "corroer" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paracorroeré comeruse 'comer' para descrever a erosão ou corrosão física de materiais, especialmente quando algo está gradualmente destruindo o material por contato.

comer🔊B2

Use 'comer' para descrever a erosão ou corrosão física de materiais, especialmente quando algo está gradualmente destruindo o material por contato.

Saiba mais →
desgastar🔊B1

Utilize 'desgastar' quando se refere ao desgaste gradual de objetos pelo uso contínuo ou ao enfraquecimento de relações ou sentimentos devido a problemas.

Saiba mais →
roer🔊C1

Empregue 'roer' para descrever uma corrosão física intensa, mas principalmente para expressar a ideia de preocupação, culpa ou angústia que consome alguém internamente.

Saiba mais →
morder🔊B2

Use 'morder' para descrever a ação do mar ou de elementos naturais que corroem ou atacam fisicamente uma superfície, como a base de um penhasco.

Saiba mais →
minar🔊B2

Opte por 'minar' quando a 'corrosão' for figurativa e se referir ao enfraquecimento progressivo da confiança, da moral ou de uma posição, geralmente causado por ações negativas repetidas.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

comer

koh-mehrkoˈmeɾ

verboB2geral
Use 'comer' para descrever a erosão ou corrosão física de materiais, especialmente quando algo está gradualmente destruindo o material por contato.
Um poste de metal simples com ferrugem laranja agressiva dissolvendo ativamente a superfície e criando buracos, ilustrando corrosão.

Exemplos

El óxido se está comiendo la valla metálica.

A ferrugem está corroendo a cerca de metal.

El ácido comió la superficie de la mesa.

O ácido corroeu a superfície da mesa.

desgastar

des-gahs-TARdezɣasˈtaɾ

verboB1geral
Utilize 'desgastar' quando se refere ao desgaste gradual de objetos pelo uso contínuo ou ao enfraquecimento de relações ou sentimentos devido a problemas.
Uma pedra de rio lisa com um lado significativamente afinado e arredondado pela erosão da água.

Exemplos

Caminar mucho por el asfalto desgasta la suela de los zapatos.

Caminhar muito no asfalto desgasta a sola dos seus sapatos.

El viento y la lluvia desgastan las piedras de la montaña.

O vento e a chuva desgastam as rochas da montanha.

Debes cambiar los neumáticos cuando se empiecen a desgastar.

Você deve trocar os pneus quando eles começarem a se desgastar.

Tantos problemas acabaron por desgastar nuestra relación.

Tantos problemas acabaram por desgastar nossa relação.

Desgaste Natural

Use 'desgastar' quando algo desaparece lentamente ou perde sua forma porque você o usa muito, em vez de quebrá-lo de repente. Em português, usamos 'desgastar' ou 'gastar' para o mesmo sentido.

Coisas que se desgastam sozinhas

Quando um objeto se desgasta com o tempo sem que alguém o faça de propósito, frequentemente usamos a forma pronominal 'desgastar-se'. Por exemplo: 'As peças se desgastam' (Las piezas se desgastan).

Erosão Metafórica

Assim como o vento desgasta a pedra, você pode usar 'desgastar' para descrever coisas abstratas como autoridade ou amor desaparecendo devido ao atrito. Em português, 'desgastar' também é usado nesse sentido figurado.

Desgastar vs. Usar

Erro:Uso meus sapatos e agora estão quebrados.

Correção: Eu desgastai meus sapatos de tanto caminhar. Use 'desgastar' para destacar especificamente que a condição do item se deteriorou pelo uso, e não que ele simplesmente parou de funcionar.

Desgastar vs. Cansar

Erro:O trabalho me desgasta.

Correção: O trabalho me cansa (se você está apenas com sono) vs. O trabalho está me desgastando (se está lentamente destruindo seu ânimo ou saúde ao longo de meses). Use 'desgastar' para exaustão de longo prazo e estrutural.

roer

roh-EHRroˈeɾ

verboC1geral
Empregue 'roer' para descrever uma corrosão física intensa, mas principalmente para expressar a ideia de preocupação, culpa ou angústia que consome alguém internamente.
Um close-up de uma rocha de pedra desgastada na beira de um rio com água passando sobre ela, mostrando sinais de erosão.

Exemplos

La culpa le roía la conciencia día y noche.

A culpa corroía sua consciência dia e noite.

El óxido comenzó a roer el metal del barco.

A ferrugem começou a corroer o metal do navio.

Sujeitos Figurativos

Neste sentido, o sujeito é frequentemente um sentimento abstrato como 'envidia' (inveja) ou 'celos' (ciúmes).

morder

mor-DEHRmoɾˈðeɾ

verboB2geral
Use 'morder' para descrever a ação do mar ou de elementos naturais que corroem ou atacam fisicamente uma superfície, como a base de um penhasco.
Uma pedra lisa de rio com um sulco profundo desgastado nela por um fluxo constante de água.

Exemplos

El mar muerde la base del acantilado cada año más.

O mar rói a base da falésia cada ano mais.

El óxido ha empezado a morder el metal de la puerta.

A ferrugem começou a corroer o metal da porta.

Linguagem Figurada

Neste sentido, 'morder' funciona de forma semelhante a 'corroer' em português. Descreve uma destruição lenta e persistente.

minar

mee-NAHRmiˈnaɾ

verboB2geral
Opte por 'minar' quando a 'corrosão' for figurativa e se referir ao enfraquecimento progressivo da confiança, da moral ou de uma posição, geralmente causado por ações negativas repetidas.
Uma grande parede de castelo de pedra com uma pequena rachadura se formando na base enquanto a água vaza.

Exemplos

Sus constantes mentiras acabaron por minar mi confianza.

Suas mentiras constantes acabaram por minar minha confiança.

La enfermedad minó sus fuerzas en pocos meses.

A doença minou suas forças em poucos meses.

No dejes que los comentarios negativos minen tu moral.

Não deixe que comentários negativos minem seu moral.

Uso Abstrato

Este significado usa 'minar' metaforicamente, descrevendo um processo onde algo está sendo esvaziado ou enfraquecido por dentro, assim como uma mina física. Em português, o verbo 'minar' também é usado neste sentido figurado.

A confusão entre 'comer' e 'roer'

É comum confundir 'comer' e 'roer'. Lembre-se que 'comer' é mais geral para corrosão física de materiais, enquanto 'roer' tem uma conotação mais forte de algo que consome por dentro, seja fisicamente ou emocionalmente, como a culpa.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.