labor
“labor” significa “trabalho” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
trabalho, labor
Também: tarefa, missão
📝 Em Ação
Su labor en la comunidad es admirable.
B1O trabalho deles na comunidade é admirável.
Es una labor difícil pero muy necesaria.
B1É uma tarefa difícil, mas muito necessária.
Reconocieron la labor de los científicos durante la crisis.
B2Eles reconheceram o trabalho dos cientistas durante a crise.
artesanato
Também: artesanato
📝 Em Ação
Mi tía siempre tiene una labor de punto entre manos.
C1Minha tia sempre tem algum artesanato de tricô nas mãos.
Vendían labores de encaje muy finas en la plaza.
C1Eles vendiam artesanato de renda muito fino na praça.
Esta labor requiere mucha precisión.
C2Este artesanato requer muita precisão.
aragem
Também: trabalho agrícola
📝 Em Ação
Las labores del campo comienzan muy temprano.
B2As tarefas agrícolas começam muito cedo.
Es tiempo de las labores de siembra.
B2É hora das tarefas de plantio.
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "labor" em espanhol:
aragem→artesanato→labor→missão→tarefa→trabalho→trabalho agrícola→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: labor
Pergunta 1 de 3
Qual das seguintes opções é a forma correta de dizer 'O trabalho social'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Do latim 'labor', que significava 'esforço', 'exaustão' ou 'dificuldade'. Originalmente enfatizava a luta envolvida no trabalho.
Primeiro registro: 12th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
'Labor' e 'trabajo' são a mesma coisa?
Não exatamente. 'Trabajo' é a palavra genérica para emprego ou trabalho. 'Labor' refere-se à tarefa específica, ao esforço empreendido, ou a trabalhos especializados como artesanato ou agricultura.
Por que é 'la labor' se termina em 'r'?
O espanhol tem algumas exceções onde palavras que terminam em consoantes que geralmente são masculinas são na verdade femininas. 'Labor' é uma dessas exceções importantes para memorizar!
'Labor' pode significar dar à luz?
Enquanto o inglês usa 'labor' para o parto, o espanhol geralmente usa 'parto'. No entanto, você pode ouvir 'trabajo de parto' para 'labor', mas raramente apenas 'labor' por si só nesse contexto.


