Inklingo

faena

fah-EH-nah/faˈena/

tarefa, trabalho doméstico

Também: labor, dever
Uma pessoa de macacão segurando uma grande vassoura de madeira e varrendo um chão limpo.

📝 Em Ação

Terminé todas mis faenas domésticas antes del mediodía.

B1

Terminei todas as minhas tarefas domésticas antes do meio-dia.

Es una faena pesada pero hay que hacerla.

B1

É uma tarefa árdua, mas tem que ser feita.

Los agricultores comienzan su faena muy temprano.

B2

Os agricultores começam o seu trabalho muito cedo.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Antônimos

Colocações Comuns

  • faenas domésticastrabalhos domésticos / tarefas domésticas
  • faena agrícolatrabalho agrícola

aborrecimento, jogada suja

Também: pena, incômodo
SubstantivofB2informal
Spain
Um cone de sorvete caído de cabeça para baixo em uma calçada.

📝 Em Ação

¡Qué faena! He perdido el último autobús.

B1

Que aborrecimento! Perdi o último ônibus.

Me hicieron una faena y me dejaron sin entrada.

B2

Fizeram uma jogada suja comigo e me deixaram sem ingresso.

Es una faena que tengas que trabajar el domingo.

B2

É uma pena que você tenha que trabalhar no domingo.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • putada (aborrecimento (vulgar/mais forte))
  • fastidio (chateação)

Antônimos

Colocações Comuns

  • ¡Qué faena!Que pena! / Que aborrecimento!
  • hacer una faenafazer uma jogada suja / prejudicar alguém

performance de tourada

Também: rotina
SubstantivofC1formal
Uma pessoa em um terno tradicional com detalhes dourados acenando um grande pano vermelho.

📝 Em Ação

El matador realizó una faena brillante en la plaza.

C1

O toureiro realizou uma performance brilhante na arena.

Conexões de Palavras

Colocações Comuns

  • rematar la faenaterminar o trabalho / dar o toque final

Expressões & Idiomas

  • rematar la faenaCompletar uma tarefa com sucesso ou dar o toque final a algo.

Traduzir para espanhol

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: faena

Pergunta 1 de 3

Se você perdeu seu voo e disse '¡Qué faena!', o que você quer dizer?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
faenar(pescar ou abater gado)Verbo
faenero(trabalhador/operário)Substantivo
🎵 Rimas
📚 Etimologia

Do catalão 'faena', que vem do latim 'facienda', significando 'coisas que devem ser feitas'.

Primeiro registro: 13th century

Cognatos (Palavras relacionadas)

Portuguese: faina

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

É 'faena' o mesmo que 'trabajo'?

'Trabajo' é a palavra geral para 'emprego' ou 'trabalho'. 'Faena' é mais específica, muitas vezes referindo-se a uma tarefa particular, um trabalho doméstico ou uma série de tarefas. Em português, 'trabalho' é mais geral, enquanto 'tarefa' pode ser mais específica.

Posso usar 'faena' no México?

Sim, mas é menos comum para 'aborrecimento' (onde eles podem dizer 'qué mala onda'). No México, é frequentemente usado para trabalho comunitário ou trabalho agrícola.

'Faena' é uma palavra feia?

Não, não é uma palavra de baixo calão. No entanto, na Espanha, 'hacer una faena' pode significar fazer algo maldoso ou injusto com alguém.