escena
es-SEH-nah
/esˈsena/
Isto ilustra uma escena (cena) como uma parte ou sequência distinta de uma peça ou filme.
escena(Substantivo)
cena
?em um filme, peça ou livro
parte
?a section of a story
,sequência
?a series of events in a film
📝 Em Ação
Mi escena favorita es cuando los protagonistas se conocen.
A2Minha cena favorita é quando os protagonistas se conhecem.
El director decidió cortar la última escena de la película.
B1O diretor decidiu cortar a última cena do filme.
💡 Pontos gramaticais
Substantivo Feminino
Embora 'escena' não termine em '-a' como muitos substantivos femininos, ela sempre usa artigos femininos como 'la' e 'una'. Por exemplo, 'la escena fue larga' (a cena foi longa). Em português, a terminação em '-a' é um forte indicador de feminino, o que facilita a memorização aqui.
⭐ Dicas de uso
Pedaço da História
Pense em uma 'escena' como uma pequena parte de uma história maior, como um capítulo único em um livro ou uma música em um álbum. É um momento autônomo dentro de uma obra maior.

Aqui, 'escena' refere-se a fazer um escândalo público ou uma exibição dramática de emoção, frequentemente traduzido como 'fazer um escândalo' ou 'fazer um vexame'.
escena(Substantivo)
cena
?um acesso de raiva público ou exibição de emoção
escândalo
?an unnecessary commotion
,vexame
?an embarrassing public display
📝 Em Ação
Por favor, no hagas una escena aquí en el restaurante.
B1Por favor, não faça uma cena aqui no restaurante.
Mi hermano pequeño montó una escena en el supermercado porque quería un dulce.
B1Meu irmãozinho fez uma cena no supermercado porque queria um doce.
⭐ Dicas de uso
Verbos Chave: 'Hacer' e 'Montar'
Este significado é quase sempre emparelhado com os verbos 'hacer' (fazer) ou 'montar' (montar/armar). Se você ouvir 'hacer una escena', é sobre drama da vida real, não sobre um filme. Em português, usamos 'fazer uma cena' ou 'armar uma cena'.

Esta imagem representa a 'escena' como um ambiente social ou cultural específico, como a cena musical local.
escena(Substantivo)
cena
?um ambiente social ou cultural específico
mundo
?e.g., the art world
,meio
?the social setting
📝 Em Ação
La escena musical de Madrid en los años 80 fue increíble.
B2A cena musical de Madri nos anos 80 foi incrível.
Es una figura importante en la escena política internacional.
C1Ele é uma figura importante na cena política internacional.
⭐ Dicas de uso
O 'Palco' para uma Atividade
Pense nisso como o 'palco' figurativo onde uma certa atividade acontece. A 'cena musical' é o mundo onde os músicos se apresentam e criam, assim como os atores se apresentam em um palco real. Em português, usamos 'cenário' ou 'cena' com o mesmo sentido figurado.

'Escena' é frequentemente usada formalmente para significar o local ou o sítio de um incidente, como a cena de um crime.
📝 Em Ação
La policía llegó a la escena del crimen para investigar.
B1A polícia chegou à cena do crime para investigar.
Los paramédicos fueron los primeros en llegar a la escena del accidente.
B2Os paramédicos foram os primeiros a chegar à cena do acidente.
⭐ Dicas de uso
Uma Expressão Específica
Este significado é mais frequentemente encontrado na expressão fixa 'la escena del crimen'. Embora se possa falar da 'escena' de um acidente, o contexto criminal é o mais frequente. Em português, 'cena do crime' é a tradução direta.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: escena
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa 'escena' para falar sobre uma discussão pública dramática?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'escena' e 'escenario'?
Ótima pergunta! Pense assim: 'escena' é o que acontece *no* palco (uma cena em uma peça), enquanto 'escenario' *é* o palco em si (o lugar físico). 'Escenario' também pode significar 'cenário' ou 'ambiente' de forma mais ampla, como 'un escenario político complicado' (um cenário político complicado).
Como eu sei se 'escena' significa uma cena de filme ou uma briga na vida real?
Tudo depende das outras palavras na frase! Se você vir verbos como 'ver' (ver), 'filmar' (filmar), ou palavras como 'película' (filme) ou 'libro' (livro), é uma cena da história. Se você vir verbos como 'hacer' (fazer) ou 'montar' (montar), é quase sempre sobre uma discussão dramática da vida real. A chave é o verbo que a acompanha.