Inklingo

Como se diz "meio" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parameioé mediouse 'medio' como adjetivo para indicar uma quantidade incompleta, como em 'meio quilo' ou 'meia hora'.

medio🔊A1

Use 'medio' como adjetivo para indicar uma quantidade incompleta, como em 'meio quilo' ou 'meia hora'.

Saiba mais →
mitad🔊A1

Use 'mitad' para se referir à divisão exata de algo em duas partes iguais, como em 'a metade de um sanduíche'.

Saiba mais →
centro🔊A1

Use 'centro' para indicar o ponto central ou o meio físico de um lugar ou objeto.

Saiba mais →
intermedio🔊A2

Empregue 'intermedio' para descrever um nível ou posição que está entre o início e o fim, como em 'nível intermediário'.

Saiba mais →
víaB1

Use 'vía' para indicar um canal, rota ou método para enviar ou receber algo, especialmente em contextos formais ou de comunicação.

Saiba mais →
algo🔊A2

Utilize 'algo' como advérbio para indicar uma quantidade pequena ou indefinida, modificando um adjetivo e significando 'um pouco'.

Saiba mais →
vehículoB2

Empregue 'vehículo' quando 'meio' se refere a um instrumento ou forma de expressão, comunicação ou influência, como a arte ou a mídia.

Saiba mais →
ambiente🔊B2

Use 'ambiente' para descrever o contexto social, cultural ou profissional em que alguém está inserido, como 'o meio acadêmico'.

Saiba mais →
conducto🔊B2

Utilize 'conducto' para se referir a um canal ou meio formal, especialmente de comunicação ou informação, como 'canais oficiais'.

Saiba mais →
canal🔊B2

Empregue 'canal' para referir-se a um meio ou canal de comunicação, distribuição ou acesso, como em 'canais oficiais'.

Saiba mais →
escena🔊B2

Use 'escena' para se referir a um 'meio' no sentido de um ambiente específico para uma atividade, como a 'cena musical' de uma cidade.

Saiba mais →
instrumento🔊B2

Utilize 'instrumento' quando 'meio' se refere a um documento legal ou formal que estabelece um acordo ou direito.

Saiba mais →
cauce🔊C1

Empregue 'cauce' para se referir a um meio ou caminho legal, adequado ou aceitável para expressar ou resolver algo.

Saiba mais →
conductor🔊B2

Use 'conductor' quando 'meio' se refere a uma substância ou material que permite a passagem de algo, como eletricidade ou calor.

Saiba mais →
mediana🔊A1

Use 'mediana' para descrever um tamanho que está entre o pequeno e o grande, como em 'pizza mediana'.

Saiba mais →
tiempo🔊B2

Empregue 'tiempo' quando 'meio' se refere a um período ou momento específico, como em 'tempos verbais'.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

medio

me-dyoˈme.ðjo

AdjetivoA1Informal
Use 'medio' como adjetivo para indicar uma quantidade incompleta, como em 'meio quilo' ou 'meia hora'.
Uma laranja brilhante cortada perfeitamente ao meio, mostrando as duas seções iguais, ilustrando o conceito de 'metade'.

Exemplos

Quiero medio kilo de manzanas, por favor.

Quero meio quilo de maçãs, por favor.

Son las doce y media.

São doze e meia.

Mi hermano es de la clase media.

Meu irmão é da classe média.

La sopa está medio fría.

A sopa está meio fria.

Muda para Concordar!

Quando usado assim para descrever algo, 'medio' muda para concordar com o que está descrevendo. Use 'media' para coisas femininas e adicione um '-s' para coisas no plural: 'medio vaso' (meio copo), 'media taza' (meia xícara), 'medios limones' (meios limões), 'medias páginas' (meias páginas).

Nunca Muda!

Quando 'medio' significa 'meio que' ou 'um pouco', ele está atuando como um advérbio. Isso significa que ele NUNCA muda. É sempre 'medio', mesmo que você esteja falando de uma mulher ou de múltiplas coisas. Ele descreve o estado ou a qualidade, não o substantivo em si.

Usar 'Medio' em Vez de 'Mitad'

Erro:Quiero el medio de la pizza.

Correção: Quiero la mitad de la pizza. Use 'mitad' quando você quer dizer 'a metade' como um substantivo (uma coisa), e 'medio/a' quando você está descrevendo algo como 'meio cheio' ou 'meia pizza'.

Fazendo Concordar (Quando Não Deveria)

Erro:Ella está media loca.

Correção: Ella está medio loca. Como 'medio' aqui significa 'meio que', ele não muda. Está descrevendo *quão* louca ela está, não descrevendo *ela* diretamente. Este é um erro muito comum, então fique atento a ele!

medio

me-dyoˈme.ðjo

AdvérbioB1Informal
Use 'medio' como advérbio para intensificar um adjetivo ou outro advérbio, significando 'um pouco' ou 'bastante'.
Uma laranja brilhante cortada perfeitamente ao meio, mostrando as duas seções iguais, ilustrando o conceito de 'metade'.

Exemplos

La sopa está medio fría.

A sopa está meio fria.

Quiero medio kilo de manzanas, por favor.

Quero meio quilo de maçãs, por favor.

Son las doce y media.

São doze e meia.

Mi hermano es de la clase media.

Meu irmão é da classe média.

Muda para Concordar!

Quando usado assim para descrever algo, 'medio' muda para concordar com o que está descrevendo. Use 'media' para coisas femininas e adicione um '-s' para coisas no plural: 'medio vaso' (meio copo), 'media taza' (meia xícara), 'medios limones' (meios limões), 'medias páginas' (meias páginas).

Nunca Muda!

Quando 'medio' significa 'meio que' ou 'um pouco', ele está atuando como um advérbio. Isso significa que ele NUNCA muda. É sempre 'medio', mesmo que você esteja falando de uma mulher ou de múltiplas coisas. Ele descreve o estado ou a qualidade, não o substantivo em si.

Usar 'Medio' em Vez de 'Mitad'

Erro:Quiero el medio de la pizza.

Correção: Quiero la mitad de la pizza. Use 'mitad' quando você quer dizer 'a metade' como um substantivo (uma coisa), e 'medio/a' quando você está descrevendo algo como 'meio cheio' ou 'meia pizza'.

Fazendo Concordar (Quando Não Deveria)

Erro:Ella está media loca.

Correção: Ella está medio loca. Como 'medio' aqui significa 'meio que', ele não muda. Está descrevendo *quão* louca ela está, não descrevendo *ela* diretamente. Este é um erro muito comum, então fique atento a ele!

medio

me-dyoˈme.ðjo

SubstantivoA2Neutro
Utilize 'medio' como substantivo para se referir a um método, forma ou instrumento para realizar algo, como 'meio de transporte'.
Uma laranja brilhante cortada perfeitamente ao meio, mostrando as duas seções iguais, ilustrando o conceito de 'metade'.

Exemplos

El tren es mi medio de transporte favorito.

O trem é meu meio de transporte favorito.

Quiero medio kilo de manzanas, por favor.

Quero meio quilo de maçãs, por favor.

Son las doce y media.

São doze e meia.

Mi hermano es de la clase media.

Meu irmão é da classe média.

Muda para Concordar!

Quando usado assim para descrever algo, 'medio' muda para concordar com o que está descrevendo. Use 'media' para coisas femininas e adicione um '-s' para coisas no plural: 'medio vaso' (meio copo), 'media taza' (meia xícara), 'medios limones' (meios limões), 'medias páginas' (meias páginas).

Nunca Muda!

Quando 'medio' significa 'meio que' ou 'um pouco', ele está atuando como um advérbio. Isso significa que ele NUNCA muda. É sempre 'medio', mesmo que você esteja falando de uma mulher ou de múltiplas coisas. Ele descreve o estado ou a qualidade, não o substantivo em si.

Usar 'Medio' em Vez de 'Mitad'

Erro:Quiero el medio de la pizza.

Correção: Quiero la mitad de la pizza. Use 'mitad' quando você quer dizer 'a metade' como um substantivo (uma coisa), e 'medio/a' quando você está descrevendo algo como 'meio cheio' ou 'meia pizza'.

Fazendo Concordar (Quando Não Deveria)

Erro:Ella está media loca.

Correção: Ella está medio loca. Como 'medio' aqui significa 'meio que', ele não muda. Está descrevendo *quão* louca ela está, não descrevendo *ela* diretamente. Este é um erro muito comum, então fique atento a ele!

mitad

mee-TAHDmiˈtad

SubstantivoA1Neutro
Use 'mitad' para se referir à divisão exata de algo em duas partes iguais, como em 'a metade de um sanduíche'.
Uma maçã vermelha brilhante que foi perfeitamente fatiada ao meio, mostrando duas metades idênticas lado a lado sobre uma superfície branca e limpa.

Exemplos

Dame la mitad de tu sándwich, por favor.

Dá-me a metade do teu sanduíche, por favor.

La película se pone interesante en la segunda mitad.

O filme fica interessante na segunda metade.

Pagamos el coche a mitades.

Dividimos o custo do carro (pagamos em metades).

Sempre Feminino: 'la mitad'

'Mitad' é uma palavra 'feminina' em espanhol, o que significa que quase sempre se usa 'la' com ela. Pense nisso como uma expressão fixa: 'la mitad' (a metade).

Dizer 'Metade de Algo'

Para dizer 'metade de' algo, você precisa da pequena palavra 'de' depois de 'la mitad'. Por exemplo, 'la mitad de la pizza' (a metade da pizza) ou 'la mitad del día' (a metade do dia).

Confundir 'mitad' e 'medio'

Erro:Quiero mitad un vaso de agua.

Correção: Diga 'Quiero medio vaso de agua' ou 'Quiero la mitad del vaso de agua'. Use 'medio' logo antes da coisa ('medio vaso'). Use 'mitad' para falar sobre 'a metade' da coisa ('la mitad del vaso'). Ambas estão corretas, apenas formas diferentes de dizer!

centro

SEN-troˈsen.tɾo

SubstantivoA1Neutro
Use 'centro' para indicar o ponto central ou o meio físico de um lugar ou objeto.
Um ponto vermelho perfeitamente centralizado colocado dentro de um grande círculo azul em um fundo liso.

Exemplos

Pon el florero en el centro de la mesa.

Coloque o vaso no centro da mesa.

La Tierra no es el centro del universo.

A Terra não é o centro do universo.

Hay un punto en el centro exacto del círculo.

Há um ponto no centro exato do círculo.

'El centro' vs. 'Al centro'

Use 'en el centro' para dizer que algo ESTÁ no centro ('El libro está en el centro'). Use 'al centro' para falar sobre mover algo PARA o centro ('Mueve la silla al centro'). Em português, usamos 'no centro' e 'para o centro'.

intermedio

een-tehr-MEH-dyohinteɾˈmeðjo

AdjetivoA2Neutro
Empregue 'intermedio' para descrever um nível ou posição que está entre o início e o fim, como em 'nível intermediário'.
Um personagem em pé no degrau do meio de três blocos coloridos, representando um nível médio.

Exemplos

Tengo un nivel intermedio de español.

Tenho um nível de espanhol intermediário.

Necesitamos encontrar un punto intermedio para quedar.

Precisamos encontrar um ponto médio para nos encontrarmos.

La gama intermedia de este coche tiene mejores acabados.

A gama média deste carro tem melhores acabamentos.

Concordância com o Substantivo

Por ser um adjetivo, você deve mudar a terminação para concordar com o que está descrevendo: 'un nivel intermedio' (masculino) mas 'una fase intermedia' (feminino). Em português, a concordância é semelhante: 'um nível intermediário' (masculino) e 'uma fase intermediária' (feminino).

Posicionamento

Você quase sempre colocará esta palavra depois da coisa que está descrevendo, assim como a maioria dos adjetivos em espanhol. Em português, a regra é a mesma: 'um carro intermediário'.

Intermedio vs. Medio

Erro:Quiero un café intermedio.

Correção: Quiero un café mediano (tamanho) ou medio (metade). Use 'intermedio' para níveis ou coisas situadas entre dois pontos, não geralmente para porções de comida. Em português, diríamos 'Quero um café médio' (tamanho) ou 'Quero meio café' (metade). 'Intermediário' seria usado para níveis, como 'nível intermediário'.

vía

SubstantivoB1Neutro
Use 'vía' para indicar um canal, rota ou método para enviar ou receber algo, especialmente em contextos formais ou de comunicação.

Exemplos

Puedes enviarme el documento por vía electrónica.

Você pode me enviar o documento por via eletrônica (por meio eletrônico).

algo

al-goˈal.ɣo

AdvérbioA2Informal
Utilize 'algo' como advérbio para indicar uma quantidade pequena ou indefinida, modificando um adjetivo e significando 'um pouco'.
Um termômetro meteorológico com o mercúrio subindo apenas um pouco, indicando que está 'um pouco' ou 'meio' quente.

Exemplos

Estoy algo cansado hoy.

Estou um pouco cansado hoje.

La película fue algo aburrida.

O filme foi meio chato.

Llegó algo tarde a la reunión.

Ele chegou um pouco atrasado para a reunião.

Uma Palavra para Suavizar Descrições

Coloque 'algo' logo antes de uma palavra descritiva (como 'grande', 'cansado' ou 'caro') para significar 'um pouco' ou 'meio'. Isso torna sua descrição menos intensa do que usar 'muy' (muito).

Não Confundir com 'Algo' (Alguma Coisa)

Erro:El café está algo.

Correção: Diga 'El café está algo caliente' (O café está um pouco quente). Quando 'algo' vem antes de uma palavra descritiva, significa 'um pouco'. Sozinho, significa 'algo', o que não faz sentido aqui.

vehículo

SubstantivoB2Neutro
Empregue 'vehículo' quando 'meio' se refere a um instrumento ou forma de expressão, comunicação ou influência, como a arte ou a mídia.

Exemplos

El arte es un vehículo poderoso para el cambio social.

A arte é um meio poderoso para a mudança social.

ambiente

ahm-BEE-ehn-tehamˈbjente

SubstantivoB2Neutro
Use 'ambiente' para descrever o contexto social, cultural ou profissional em que alguém está inserido, como 'o meio acadêmico'.
Três adultos diversos em pé próximos, sorrindo e engajados em conversa, simbolizando um círculo social.

Exemplos

Ella prefiere trabajar en el ambiente académico.

Ela prefere trabalhar no meio acadêmico.

Hay mucha competencia en el ambiente político.

Há muita competição no ambiente político.

Era una figura clave del ambiente artístico de los 90.

Ele foi uma figura chave na cena artística dos anos 90.

Referindo-se a Pessoas

Quando usado desta forma, 'ambiente' descreve o grupo ou contexto, não as pessoas em si. Se você quiser falar sobre as pessoas, use 'gente' ou 'círculo'.

conducto

con-DOOC-tohkonˈdukto

SubstantivoB2Formal
Utilize 'conducto' para se referir a um canal ou meio formal, especialmente de comunicação ou informação, como 'canais oficiais'.
Um pombo-correio voando pelo céu com um pequeno pergaminho enrolado preso à sua perna.

Exemplos

Recibimos la noticia por conductos oficiales.

Recebemos a notícia através de canais oficiais.

Él sirvió de conducto para llegar a un acuerdo.

Ele serviu como meio para chegar a um acordo.

Debes enviar tu queja por el conducto regular.

Você deve enviar sua reclamação através dos canais adequados.

Usando 'Por' com Conducto

Ao falar sobre como a informação se move, quase sempre usamos a palavra 'por' antes de 'conducto'.

Alerta de Falso Cognato

Erro:Pensar que significa 'conduta' (comportamento).

Correção: Comportamento é 'conducta' (feminino). 'Conducto' (masculino) é um caminho ou canal.

canal

kah-NAHLkaˈnal

SubstantivoB2Neutro
Empregue 'canal' para referir-se a um meio ou canal de comunicação, distribuição ou acesso, como em 'canais oficiais'.
Um caminho azul, claramente definido e curvo, representando uma rota, com pequenos envelopes brancos fluindo continuamente dele de um ponto de partida a um ponto final.

Exemplos

Debemos usar los canales oficiales para enviar esta información.

Devemos usar os canais oficiais para enviar esta informação.

La empresa distribuye sus productos por varios canales de venta.

A empresa distribui seus produtos por vários canais de venda.

Uso Figurado

Este significado estende a ideia de uma passagem física (como um rio) para uma abstrata (como uma rota para informações ou vendas). É muito semelhante ao uso da palavra 'canal' em português.

escena

es-SEH-nahesˈsena

SubstantivoB2Neutro
Use 'escena' para se referir a um 'meio' no sentido de um ambiente específico para uma atividade, como a 'cena musical' de uma cidade.
Um local de música vibrante e lotado com uma banda tocando instrumentos em um pequeno palco, ilustrando um ambiente cultural.

Exemplos

La escena musical de Madrid en los años 80 fue increíble.

A cena musical de Madri nos anos 80 foi incrível.

Es una figura importante en la escena política internacional.

Ele é uma figura importante na cena política internacional.

instrumento

een-stroo-MEN-tohinstɾuˈmento

SubstantivoB2Formal
Utilize 'instrumento' quando 'meio' se refere a um documento legal ou formal que estabelece um acordo ou direito.
Um pergaminho firmemente enrolado amarrado com uma fita vermelha e selado com um grande selo de cera vermelho circular, representando um contrato formal.

Exemplos

El notario preparó el instrumento de compraventa de la propiedad.

O notário preparou o documento legal (escritura) para a venda da propriedade.

La diplomacia fue el instrumento clave para resolver el conflicto.

A diplomacia foi o meio/instrumento chave para resolver o conflito.

Necesitamos un instrumento legal que respalde nuestra decisión.

Precisamos de um documento legal que apoie nossa decisão.

Uso Formal

Ao se referir a um papel legal, frequentemente aparece com palavras como 'público' ou 'notarial', indicando um contexto muito formal. Isso é análogo ao uso de 'instrumento público' em português.

cauce

KOW-sehˈkawse

SubstantivoC1Formal
Empregue 'cauce' para se referir a um meio ou caminho legal, adequado ou aceitável para expressar ou resolver algo.
Uma série de canos de madeira interligados transportando água de uma canteiro para outro.

Exemplos

Debemos buscar un cauce legal para esta protesta.

Devemos encontrar um canal legal para este protesto.

La negociación volvió a su cauce normal tras el desacuerdo.

A negociação voltou ao seu curso normal após o desacordo.

Esta asociación es el cauce para las quejas de los vecinos.

Esta associação é o canal para as reclamações dos vizinhos.

Uso Abstrato

Neste sentido, 'cauce' funciona como 'via' ou 'método' em português, ajudando a explicar COMO algo está sendo processado.

Armadilha de Ortografia

Erro:Espero que eso no cause problemas.

Correção: Isso está correto, mas note a ortografia! 'Cause' (com 's') é uma forma verbal de 'causar' (to cause). 'Cauce' (com 'c') é o substantivo para um canal.

conductor

kon-dook-TORkon.dukˈtoɾ

SubstantivoB2Neutro
Use 'conductor' quando 'meio' se refere a uma substância ou material que permite a passagem de algo, como eletricidade ou calor.
Uma visão em close-up de um fio de cobre grosso e brilhante, enrolado, enfatizando seu papel como material que conduz calor ou eletricidade.

Exemplos

El cobre es un excelente conductor de electricidad.

O cobre é um excelente condutor de eletricidade.

Los metales suelen ser buenos conductores térmicos.

Os metais costumam ser bons condutores térmicos.

Uso Técnico

Neste sentido técnico, 'conductor' refere-se à própria substância, que permite a passagem de energia, ligando-se à ideia de 'liderar' ou 'canalizar', o que é muito similar ao uso em português.

mediana

meh-dee-AH-nahmeˈðjana

AdjetivoA1Neutro
Use 'mediana' para descrever um tamanho que está entre o pequeno e o grande, como em 'pizza mediana'.
Três tigelas de cerâmica de tamanhos diferentes, com a do meio destacada.

Exemplos

Quiero una pizza mediana con champiñones.

Quero uma pizza média com cogumelos.

Ella es la hermana mediana de la familia.

Ela é a irmã do meio na família.

Es una ciudad mediana, no es tan ruidosa como la capital.

É uma cidade de tamanho médio; não é tão barulhenta quanto a capital.

Concordância com o Substantivo

A palavra 'mediana' é a forma usada para substantivos femininos (que usam 'la' ou 'una'). Se estiver falando de algo que usa 'el' (masculino), você deve usar 'mediano'.

Posição do Adjetivo

Assim como a maioria dos adjetivos em espanhol, 'mediana' geralmente vem depois do substantivo que está descrevendo (ex: 'una casa mediana').

Gênero Incorreto

Erro:un café mediana

Correção: un café mediano (porque 'café' é masculino).

tiempo

tyem-poˈtjempo

SubstantivoB2Neutro
Empregue 'tiempo' quando 'meio' se refere a um período ou momento específico, como em 'tempos verbais'.
Uma seta horizontal com três pontos sobre ela, representando passado, presente e futuro.

Exemplos

Hoy vamos a estudiar los tiempos verbales del pasado.

Hoje vamos estudar os tempos verbais do passado.

El primer tiempo del partido terminó en empate.

O primeiro tempo da partida terminou em empate.

El director marcó el tiempo con su batuta.

O maestro marcou o tempo com sua batuta.

Confusão entre 'medio' (advérbio) e 'algo'

A confusão mais comum ocorre entre o advérbio espanhol 'medio' (que significa 'um pouco', como em 'medio cansado') e o advérbio 'algo' (também 'um pouco'). Embora ambos sejam usados com adjetivos, 'medio' é mais informal e comum em contextos coloquiais. Evite usar 'algo' quando 'medio' se encaixa perfeitamente em uma frase informal.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.