Inklingo

Como se diz "média" em espanhol

Portuguese → espanhol

medio

/me-dyo//ˈme.ðjo/

adjetivoA1informal
Use 'medio' quando se referir a uma quantidade aproximada ou incompleta, frequentemente antes de uma unidade de medida.
Uma laranja brilhante cortada perfeitamente ao meio, mostrando as duas seções iguais, ilustrando o conceito de 'metade'.

Exemplos

Quiero medio kilo de manzanas, por favor.

Quero meio quilo de maçãs, por favor.

Son las doce y media.

São doze e meia.

Mi hermano es de la clase media.

Meu irmão é da classe média.

Muda para Concordar!

Quando usado assim para descrever algo, 'medio' muda para concordar com o que está descrevendo. Use 'media' para coisas femininas e adicione um '-s' para coisas no plural: 'medio vaso' (meio copo), 'media taza' (meia xícara), 'medios limones' (meios limões), 'medias páginas' (meias páginas).

Usar 'Medio' em Vez de 'Mitad'

Erro:Quiero el medio de la pizza.

Correção: Quiero la mitad de la pizza. Use 'mitad' quando você quer dizer 'a metade' como um substantivo (uma coisa), e 'medio/a' quando você está descrevendo algo como 'meio cheio' ou 'meia pizza'.

promedio

proh-MEH-deeoh/pɾoˈmeðjo/

substantivoB2formal
Use 'promedio' para se referir ao resultado de um cálculo matemático que representa um valor central de um conjunto de dados.
Uma viga de equilíbrio de madeira simples perfeitamente nivelada sobre um fulcro central, com três formas geométricas coloridas e idênticas colocadas simetricamente na viga, ilustrando o equilíbrio matemático.

Exemplos

¿Cuál es el promedio de edad de los participantes?

Qual é a idade média dos participantes?

Mi meta es subir mi promedio a nueve puntos este semestre.

Meu objetivo é subir minha média (nota) para nove pontos neste semestre.

Necesitamos calcular el promedio de ventas del último trimestre.

Precisamos calcular a média de vendas do último trimestre.

Sempre Masculino

Mesmo que você esteja calculando a média de coisas que são femininas (como 'notas' ou 'ventas'), 'promedio' em si é sempre um substantivo masculino: 'el promedio'. Isso difere do português, onde 'média' é sempre feminino.

Confusão entre 'medio' e 'promedio'

A confusão mais comum é usar 'medio' quando se quer falar de um cálculo estatístico (média). Lembre-se que 'medio' em espanhol geralmente indica metade ou uma quantidade aproximada, enquanto 'promedio' é o termo técnico para média matemática.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.