medio
“medio” significa “metade” em espanhol. Tem 4 significados diferentes dependendo do contexto:
metade
Também: meio, média
📝 Em Ação
Quiero medio kilo de manzanas, por favor.
A1Quero meio quilo de maçãs, por favor.
Son las doce y media.
A1São doze e meia.
Mi hermano es de la clase media.
A2Meu irmão é da classe média.
El precio medio de una casa aquí es muy alto.
B1O preço médio de uma casa aqui é muito alto.
um pouco, meio que
Também: meio, parcialmente
📝 Em Ação
La sopa está medio fría.
B1A sopa está meio fria.
Estoy medio cansada hoy.
B1Estou um pouco cansada hoje.
Dejó la puerta medio abierta.
B1Ele deixou a porta meio aberta.
meio
Também: mídia, ambiente, forma
📝 Em Ação
El tren es mi medio de transporte favorito.
A2O trem é meu meio de transporte favorito.
Los medios de comunicación tienen mucha influencia.
B1A mídia tem muita influência.
Debemos proteger el medio ambiente.
B1Devemos proteger o meio ambiente.
No tengo los medios para comprar un coche nuevo.
B2Eu não tenho os meios (o dinheiro) para comprar um carro novo.
meio
Também: centro
📝 Em Ação
Hay una mesa en el medio de la sala.
B1Há uma mesa no meio da sala.
No me gusta sentarme en el medio en el cine.
B1Não gosto de sentar no meio no cinema.
La casa está en medio de la nada.
B2A casa fica no meio do nada.
🔀 Commonly Confused With
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "medio" em espanhol:
ambiente→centro→forma→média→meio→meio que→metade→mídia→🗣️ Practice in a Tongue Twister
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: medio
Pergunta 1 de 3
Qual frase está correta? 'Minha irmã está meio cansada.'
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem diretamente da palavra latina 'medius', que significava 'meio', 'metade' ou 'intermediário'. Você pode ver sua semelhança familiar com muitas palavras em português que compartilham essa raiz.
Primeiro registro: Around the 10th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Por que é 'La puerta está medio abierta' e não 'media abierta'?
Esta é uma ótima pergunta porque é um ponto complicado! Nesta frase, 'medio' significa 'meio que' ou 'parcialmente'. Está descrevendo *quão* aberta a porta está, não a porta em si. Palavras que descrevem ações ou estados (advérbios) não mudam em espanhol. Então, mesmo que 'puerta' seja feminino, 'medio' permanece o mesmo. Se você estivesse descrevendo 'meia porta' (o objeto), você diria 'media puerta'.
Qual é a diferença entre 'medio' e 'mitad'?
'Medio' é geralmente um adjetivo (palavra descritiva) que significa 'metade de', como 'medio limón' (meio limão). 'Mitad' é um substantivo (uma coisa) que significa 'a metade', como 'Quiero la mitad' (Eu quero a metade). Um truque simples: se você pode dizer 'a half' em inglês, use 'medio/a'. Se você pode dizer 'the half', use 'mitad'.



