Como se diz "sítio" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “sítio” é “ubicación” — use 'ubicación' para se referir ao ponto geográfico exato ou à localização de algo ou alguém..
ubicación
Exemplos
Necesito la ubicación exacta de la tienda.
Preciso da localização exata da loja.
localización
Exemplos
Envíame tu localización por WhatsApp.
Envie-me sua localização pelo WhatsApp.
granja
GRAHN-hah/ˈɡɾanxa/

Exemplos
Mi abuela creció en una granja cerca del pueblo.
Minha avó cresceu em uma fazenda perto da cidade.
Todos los animales de la granja necesitan ser alimentados antes del anochecer.
Todos os animais da fazenda precisam ser alimentados antes do anoitecer.
Estamos planeando pasar el fin de semana en una granja orgánica para desconectar.
Estamos planejando passar o fim de semana em uma fazenda orgânica para nos desconectarmos.
Substantivo Feminino
Como 'granja' é um substantivo feminino, você deve sempre usar artigos e adjetivos femininos com ele (ex: 'la granja', 'una granja grande'). Em português, usamos 'a fazenda', 'uma fazenda grande'.
Confundir 'Granja' e 'Jardín'
Erro: “Usar 'granja' ao se referir a um pequeno jardim ou canteiro de vegetais no quintal.”
Correção: Use 'jardín' (jardim) ou 'huerto' (horta) para pequenos canteiros. 'Granja' implica uma operação agrícola grande e comercial.
estate
FEEN-kah (Note: This is the pronunciation for the Spanish equivalent, 'finca')/ˈfiŋka/

Exemplos
Compraron una finca grande para cultivar café.
Eles compraram uma grande finca (propriedade rural) para cultivar café.
La finca tiene más de cien hectáreas de tierra.
A finca tem mais de cem hectares de terra.
Lembrete de Gênero
Lembre-se que 'finca' é um substantivo feminino em espanhol, assim como em português ('a fazenda'), então você deve usar artigos e adjetivos femininos: 'la finca' (a propriedade), 'una finca antigua' (uma propriedade antiga).
Confundindo 'Finca' e 'Hacienda'
Erro: “Usar 'finca' quando você especificamente quer dizer uma propriedade muito grande, histórica ou grandiosa, especialmente no contexto mexicano.”
Correção: Embora muitas vezes intercambiáveis, 'hacienda' implica uma propriedade de estilo colonial mais grandiosa, enquanto 'finca' é um termo mais amplo e moderno para qualquer propriedade ou fazenda.
rancho
/rran-choh//ˈrantʃo/

Exemplos
Mi tío cría caballos en su rancho cerca de Monterrey.
Meu tio cria cavalos em seu rancho perto de Monterrey.
Pasamos el fin de semana en un rancho turístico con mucha historia.
Passamos o fim de semana em uma propriedade turística histórica.
Regra do Substantivo Masculino
'Rancho' é sempre masculino, então você sempre usa 'el rancho' ou 'un rancho', nunca 'la' ou 'una'. Em português, 'fazenda' é feminino ('a fazenda'), então preste atenção à diferença de gênero.
escena
/es-SEH-nah//esˈsena/

Exemplos
La policía llegó a la escena del crimen para investigar.
A polícia chegou à cena do crime para investigar.
Los paramédicos fueron los primeros en llegar a la escena del accidente.
Os paramédicos foram os primeiros a chegar à cena do acidente.
Não confunda localização com lugar físico
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



