Como se diz "cenário" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “cenário” é “escenario” — use 'escenario' para se referir ao palco físico onde uma apresentação ocorre ou a uma situação hipotética futura, especialmente a pior delas.
escenario
es-seh-NAH-reeoheseˈnaɾjo

Exemplos
El cantante apareció en el escenario.
O cantor apareceu no palco.
El cantante apareció en el escenario y la gente aplaudió.
O cantor apareceu no palco e as pessoas aplaudiram.
Ayer montaron un escenario enorme para el festival de música.
Ontem montaram um palco enorme para o festival de música.
El equipo técnico se encargó del diseño del escenario.
A equipe técnica ficou responsável pelo desenho do palco (cenografia).
Alerta de Substantivo Masculino
Embora termine em '-o', lembre-se que 'escenario' é sempre um substantivo masculino, então você usa o artigo masculino 'el' (o) ou 'un' (um) antes dele.
Uso de Adjetivos
Neste sentido abstrato, 'escenario' é frequentemente acompanhado por adjetivos que descrevem qualidade ou risco, como 'optimista', 'pesimista', 'incierto' ou 'económico'.
Usar 'Escenario' para 'Cena' (de peça)
Erro: “Dizer 'La obra tiene cinco escenarios' (A peça tem cinco palcos) quando você quer dizer as partes da peça.”
Correção: Use 'escena' quando se referir a uma seção de uma peça ou filme ('La obra tiene cinco escenas'). 'Escenario' é o palco físico em si.
escenario
es-seh-NAH-reeoheseˈnaɾjo

Exemplos
Tenemos que prepararnos para el peor escenario posible.
Temos que nos preparar para o pior cenário possível.
El cantante apareció en el escenario y la gente aplaudió.
O cantor apareceu no palco e as pessoas aplaudiram.
Ayer montaron un escenario enorme para el festival de música.
Ontem montaram um palco enorme para o festival de música.
El equipo técnico se encargó del diseño del escenario.
A equipe técnica ficou responsável pelo desenho do palco (cenografia).
Alerta de Substantivo Masculino
Embora termine em '-o', lembre-se que 'escenario' é sempre um substantivo masculino, então você usa o artigo masculino 'el' (o) ou 'un' (um) antes dele.
Uso de Adjetivos
Neste sentido abstrato, 'escenario' é frequentemente acompanhado por adjetivos que descrevem qualidade ou risco, como 'optimista', 'pesimista', 'incierto' ou 'económico'.
Usar 'Escenario' para 'Cena' (de peça)
Erro: “Dizer 'La obra tiene cinco escenarios' (A peça tem cinco palcos) quando você quer dizer as partes da peça.”
Correção: Use 'escena' quando se referir a uma seção de uma peça ou filme ('La obra tiene cinco escenas'). 'Escenario' é o palco físico em si.
paisaje
pie-SAH-haypaiˈsaxe

Exemplos
El paisaje desde la cima de la montaña es impresionante.
A paisagem do topo da montanha é impressionante.
Me encanta mirar el paisaje cuando viajo en tren.
Adoro olhar a paisagem quando viajo de trem.
España tiene paisajes muy variados, desde bosques hasta desiertos.
A Espanha tem paisagens muito variadas, de florestas a desertos.
Terminação Masculina
Palavras que terminam em '-aje' em espanhol são quase sempre masculinas. Isso significa que você deve usar 'el' ou 'un' com elas (el paisaje, un paisaje). Em português, a palavra 'paisagem' é feminina, então cuidado ao usar o artigo!
Não diga 'la paisaje'
Erro: “La paisaje es bonito.”
Correção: El paisaje es bonito.
ambiente
ahm-BEE-ehn-tehamˈbjente

Exemplos
Me encanta el ambiente relajado de este café.
Eu adoro a atmosfera relaxada deste café.
La fiesta tenía un ambiente muy festivo y alegre.
A festa tinha um clima muito festivo e alegre.
¿Qué tal el ambiente en tu nuevo trabajo?
Como está o clima (ou 'a atmosfera') no seu novo emprego?
Substantivo Masculino
Mesmo terminando em '-e', 'ambiente' é sempre masculino, então você deve usar 'el' ou 'un' antes dele: 'El ambiente es bueno'.
Usando 'La'
Erro: “La ambiente es buena.”
Correção: El ambiente es bueno. ('Ambiente' é masculino.)
entorno
en-TOR-noenˈtoɾno

Exemplos
Es importante crecer en un entorno seguro.
É importante crescer em um meio ambiente seguro.
El entorno laboral es muy colaborativo en esta oficina.
O ambiente de trabalho é muito colaborativo neste escritório.
Debemos proteger nuestro entorno natural.
Devemos proteger nossos arredores naturais.
Gênero Masculino
Esta palavra é masculina. Mesmo terminando em 'o', lembre-se de usar 'el' ou 'un' (ex: el entorno, un entorno). Em português, 'ambiente' é masculino, o que facilita a memorização.
Entorno vs. Meio Ambiente
Erro: “Usar 'entorno' ao falar especificamente de ecologia ou da 'natureza' como um conceito global.”
Correção: Use 'medio ambiente' para o planeta/natureza em geral, e 'entorno' para a área específica ou o círculo social que o cerca. Em português, usamos 'meio ambiente' para o planeta e 'ambiente' para o local específico.
contexto
kohn-TEKS-tohkonˈteksto

Exemplos
Para entender la noticia, necesitas conocer el contexto.
Para entender a notícia, você precisa conhecer o contexto.
Esa frase fue sacada de contexto.
Essa frase foi tirada do contexto.
El contexto histórico de la novela es el siglo XIX.
O contexto histórico do romance é o século XIX.
Uso de 'el' com Contexto
Como termina em 'o', é quase sempre uma palavra masculina. Use 'el' ou 'un' antes dela. Em português, o substantivo 'contexto' também é masculino, então a regra é a mesma.
Contexto vs. Contesto
Erro: “Usar 'contesto' para significar pano de fundo/situação.”
Correção: Use 'contexto' (com X) para a situação. 'Contesto' (com S) significa 'eu respondo' do verbo 'contestar' (responder). Em português, 'contesto' (com S) também é a primeira pessoa do presente do indicativo do verbo 'contestar', o que pode causar confusão.
panorama
pah-noh-RAH-mahpanoˈɾama

Exemplos
El panorama económico está mejorando poco a poco.
A situação econômica está melhorando pouco a pouco.
Es difícil predecir el panorama político para el próximo año.
É difícil prever a perspectiva política para o próximo ano.
Antes de decidir, analicemos el panorama general.
Antes de decidir, vamos analisar o quadro geral.
Uso Abstrato
Quando usado figurativamente, funciona de forma semelhante a 'perspectiva' ou 'situação' em português.
Evite 'Contexto' para Perspectiva Futura
Erro: “El contexto económico para el futuro es bueno.”
Correção: El panorama económico para el futuro es bueno. Use 'panorama' ao falar sobre perspectivas futuras ou uma visão geral ampla.
decorado
deh-ko-RAH-dohdekoˈɾaðo

Exemplos
El decorado de la película era muy realista.
O cenário do filme era muito realista.
Están cambiando el decorado para el segundo acto.
Estão a mudar o cenário para o segundo ato.
Me encanta el decorado minimalista de este restaurante.
Adoro a decoração minimalista deste restaurante.
Substantivos e Género
Como substantivo que significa 'cenário', é sempre masculino (el decorado), independentemente de quem o criou. Em português, 'cenário' é masculino, mas 'decoração' é feminino. Tenha atenção ao género em espanhol.
Decorado vs. Decoración
Erro: “Usar 'decorado' para falar sobre o ato de colocar luzes de Natal.”
Correção: Use 'decoración' para a ação ou os ornamentos em si; use 'decorado' para o cenário físico geral ou um cenário de palco.
ubicación
Exemplos
Necesito la ubicación exacta de la tienda.
Preciso da localização exata da loja.
vista
BEES-tahˈbista

Exemplos
Quiero una habitación de hotel con vistas al mar.
Quero um quarto de hotel com vista para o mar.
La vista desde la cima de la montaña es espectacular.
A vista do topo da montanha é espetacular.
Este apartamento no tiene buenas vistas.
Este apartamento não tem boas vistas.
Singular vs. Plural: 'vista' vs. 'vistas'
Você pode usar o plural 'vistas' para falar de paisagens, especialmente ao reservar hotéis. 'Una habitación con vistas' (um quarto com vistas) é muito comum e soa natural em espanhol, assim como em português.
decoración
Exemplos
La decoración del segundo acto era un bosque oscuro.
O cenário do segundo ato era uma floresta escura.
set
sehtset

Exemplos
El director pidió silencio absoluto en el set de grabación.
O diretor pediu silêncio absoluto no set de gravação.
Terminamos la escena y desmontaron todo el set.
Terminamos a cena e desmontaram todo o set.
O Contexto é Fundamental
Ao falar sobre filmes ou TV, 'set' refere-se ao local físico onde a ação acontece, tornando-o distinto do significado esportivo.
telón
Exemplos
La crisis económica sirvió como telón de fondo para la revolución.
A crise econômica serviu como pano de fundo para a revolução.
Confusão entre 'escenario' e 'ambiente/entorno'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.








