decorado
“decorado” significa “cenário” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
cenário
Também: decoração, adereços
📝 Em Ação
El decorado de la película era muy realista.
A2O cenário do filme era muito realista.
Están cambiando el decorado para el segundo acto.
B1Estão a mudar o cenário para o segundo ato.
Me encanta el decorado minimalista de este restaurante.
B2Adoro a decoração minimalista deste restaurante.
decorado
Também: adornado
📝 Em Ação
El pastel está decorado con chocolate.
A1O bolo é decorado com chocolate.
Tienen el salón decorado para la Navidad.
A2Eles têm a sala de estar decorada para o Natal.
Un manuscrito finamente decorado.
B2Um manuscrito finamente decorado.
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: decorado
Pergunta 1 de 3
Qual frase descreve corretamente um 'cenário de filme'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Do verbo espanhol 'decorar', que vem da palavra latina 'decorare', que significa embelezar ou adornar. Está relacionado com 'decus', que significava graça ou honra.
Primeiro registro: 15th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'decoración' e 'decorado'?
'Decoración' é o conceito geral, os ornamentos (como enfeites numa árvore) ou o ato de decorar. 'Decorado' refere-se especificamente ao aspeto físico final de um cenário de palco ou ao resultado de um objeto ter sido decorado. Em português, 'decoração' pode referir-se a ambos, mas 'cenário' é mais específico para o palco.
Posso usar 'decorado' para uma pessoa?
Tecnicamente sim, se estiver coberta de decorações (como para um festival), mas soa muito estranho em conversas normais. É geralmente usado para quartos, bolos ou objetos. Em português, seria mais comum dizer 'a pessoa está enfeitada' ou 'a pessoa está vestida a rigor'.
'Decorado' termina sempre em -o?
Não. Quando é um adjetivo, muda para 'decorada', 'decorados' ou 'decoradas' para concordar com o que se está a falar. Apenas quando é o substantivo que significa 'o cenário' é que é estritamente 'el decorado'. Em português, 'decorado/a/os/as' concorda sempre.

