hablado
“hablado” significa “falado” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
falado
Também: conversado
📝 Em Ação
He hablado con mi madre esta mañana.
A2Eu falei com minha mãe esta manhã.
¿Has hablado ya con el profesor?
A2Você já falou com o professor?
Nunca habíamos hablado de eso.
B1Nós nunca tínhamos falado sobre isso.
falado
Também: oral
📝 Em Ação
El español hablado en Cuba es muy rápido.
B1O espanhol falado em Cuba é muito rápido.
Prefiero la comunicación hablada a los mensajes de texto.
B2Prefiro a comunicação falada às mensagens de texto.
Los cuentos eran parte de una tradición hablada.
B2As histórias faziam parte de uma tradição oral.
modo de falar
Também: fala, sotaque
📝 Em Ação
Tiene el hablado típico de los argentinos.
B2Ele tem o modo de falar típico dos argentinos.
Reconocí su hablado andaluz inmediatamente.
C1Reconheci seu sotaque andaluz imediatamente.
Su hablado es muy educado y formal.
B2O modo de falar dele é muito educado e formal.
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: hablado
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa 'hablado' para descrever um substantivo (como adjetivo)?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem de 'hablar', o verbo espanhol para 'falar'. 'Hablar' evoluiu da palavra latina 'fabulari', que significava 'conversar' ou 'tagarelar'. 'Hablado' é a forma de particípio passado, significando que a ação foi concluída.
Primeiro registro: Around the 12th century.
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'hablado' e 'hablada'?
Ótima pergunta! 'Hablado' é a forma padrão. Você usa 'hablada' apenas quando está atuando como palavra descritiva (adjetivo) para um substantivo feminino. Por exemplo, 'el idioma hablado' (o idioma falado) mas 'la lengua hablada' (a língua falada).
Posso dizer 'Estoy hablado' como digo 'Estou cansado'?
Não, esse é um ponto comum de confusão. Embora ambos sejam particípios passados, 'hablado' não funciona com 'estar' para descrever um estado. Para dizer 'Eu estou falando', você usa uma forma diferente: 'Estoy hablando'. Para dizer 'Eu falei', você usa 'He hablado'.


