Como se diz "oral" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “oral” é “oral” — use este termo quando se referir à comunicação que é falada, como em um exame, ou quando se referir à parte da boca ou higiene relacionada a ela.
oral
oh-RAHLoˈɾal

Exemplos
Tengo un examen oral de historia mañana.
Tenho um exame oral de história amanhã.
Mañana tengo un examen oral de español.
Amanhã tenho um exame oral de espanhol.
La historia se transmitió por tradición oral.
A história foi transmitida pela tradição oral.
El testigo dio una declaración oral ante el juez.
A testemunha deu uma declaração oral ao juiz.
Neutralidade de Gênero
Esta palavra é um adjetivo 'neutro em relação ao gênero'. Permanece 'oral' quer descreva um substantivo masculino como 'examen' ou um substantivo feminino como 'tradición'.
Formando o Plural
Como a palavra termina em consoante (l), adiciona-se '-es' ao final para formar o plural: 'los exámenes orales'.
A frase 'Vía Oral'
Ao ler rótulos de medicamentos, 'vía oral' significa simplesmente 'tomar pela boca'. A palavra 'vía' aqui significa a 'rota' ou 'maneira' como o medicamento entra no corpo.
Confundindo Oral e Vocal
Erro: “Usar 'examen vocal' para se referir a falar.”
Correção: Use 'oral' para exames falados. 'Vocal' geralmente está relacionado à voz ou ao canto, não ao formato de uma prova.
Oral vs. Bucal
Erro: “Pensar que 'oral' e 'bucal' são totalmente diferentes.”
Correção: Eles são frequentemente usados de forma intercambiável na saúde, embora 'oral' seja mais comum na conversa geral e 'bucal' soe um pouco mais clínico.
hablado
ah-BLAH-dohaˈbla.ðo

Exemplos
El español hablado en Argentina tiene un ritmo particular.
O espanhol falado na Argentina tem um ritmo particular.
El español hablado en Cuba es muy rápido.
O espanhol falado em Cuba é muito rápido.
Prefiero la comunicación hablada a los mensajes de texto.
Prefiro a comunicação falada às mensagens de texto.
Los cuentos eran parte de una tradición hablada.
As histórias faziam parte de uma tradição oral.
Uma Palavra para Descrever Coisas
Aqui, 'hablado' atua como uma palavra descritiva (um adjetivo). Isso significa que ele precisa concordar com a coisa que está descrevendo em gênero (masculino/feminino) e número (singular/plural).
Concordando com o Substantivo
Veja como ele muda: 'el idioma hablado' (o idioma falado, masculino), 'la tradición hablada' (a tradição falada, feminino), 'los dialectos hablados' (os dialetos falados, plural).
Esquecendo a Concordância
Erro: “La lengua hablado en México es español.”
Correção: La lengua hablada en México es español. Como 'lengua' é feminino, a palavra descritiva precisa terminar em '-a'.
verbal
ber-BAHLbeɾˈβal

Exemplos
Hicimos un pacto verbal para ayudarnos mutuamente.
Fizemos um pacto verbal para nos ajudarmos mutuamente.
Prefiero un acuerdo verbal que uno escrito.
Prefiro um acordo verbal a um escrito.
Ella tiene una gran habilidad verbal.
Ela tem grande habilidade verbal.
La comunicación no verbal incluye los gestos.
A comunicação não verbal inclui gestos.
Uma Forma Para Todos
Esta palavra permanece a mesma para coisas masculinas e femininas. Diz-se 'el contrato verbal' e 'la promesa verbal'.
Regras do Plural
Como termina em consoante 'l', adiciona-se '-es' para formar o plural: 'acuerdos verbales'.
Confundindo 'Oral' e 'Verbal'
Erro: “Usar 'vocal' para significar um acordo falado.”
Correção: Use 'verbal' ou 'oral' para coisas faladas; 'vocal' geralmente se refere a canto ou à anatomia da caixa vocal.
Confusão entre 'oral' e 'hablado'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


