Como se diz "falado" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “falado” é “hablado” — use 'hablado' como particípio passado de 'hablar' (falar), especialmente quando auxiliar o verbo 'haber' (ter) para formar tempos compostos, ou como adjetivo para se referir a algo que foi dito ou expresso oralmente.
hablado
ah-BLAH-dohaˈbla.ðo

Exemplos
Hemos hablado sobre el tema varias veces.
Temos falado sobre o tema várias vezes.
He hablado con mi madre esta mañana.
Eu falei com minha mãe esta manhã.
¿Has hablado ya con el profesor?
Você já falou com o professor?
Nunca habíamos hablado de eso.
Nós nunca tínhamos falado sobre isso.
A Forma de 'Feito' de 'Hablar'
Pense em 'hablado' como o equivalente ao nosso '-do' ou '-to' em português (como em 'falado' ou 'escrito'). Ele se junta ao verbo 'haber' para formar tempos verbais que descrevem ações concluídas, como 'Eu falei' (He hablado).
Nunca Muda Aqui
Quando usado com 'haber' para formar um tempo verbal, 'hablado' permanece sempre igual. Não importa quem está falando; é sempre 'hablado'. Por exemplo: 'Yo he hablado', 'Ella ha hablado', 'Ellos han hablado'.
Uma Palavra para Descrever Coisas
Aqui, 'hablado' atua como uma palavra descritiva (um adjetivo). Isso significa que ele precisa concordar com a coisa que está descrevendo em gênero (masculino/feminino) e número (singular/plural).
Concordando com o Substantivo
Veja como ele muda: 'el idioma hablado' (o idioma falado, masculino), 'la tradición hablada' (a tradição falada, feminino), 'los dialectos hablados' (os dialetos falados, plural).
Confundindo com o Pretérito Perfeito Simples
Erro: “Yo hablado con él ayer.”
Correção: Yo hablé con él ayer. OU Yo he hablado con él hoy. 'Hablado' precisa de um verbo auxiliar como 'he', 'has', 'ha', etc., para funcionar.
Esquecendo a Concordância
Erro: “La lengua hablado en México es español.”
Correção: La lengua hablada en México es español. Como 'lengua' é feminino, a palavra descritiva precisa terminar em '-a'.
dicho
DEE-chohˈdi.t͡ʃo

Exemplos
Lo que has dicho es muy importante.
O que você disse é muito importante.
Ya te he dicho la verdad.
Eu já lhe disse a verdade.
¿Qué has dicho? No te oí.
O que você disse? Eu não ouvi você.
Nos han dicho que la tienda está cerrada.
Eles nos disseram que a loja está fechada.
Parceiro de 'Haber'
Pense em 'dicho' como o ingrediente chave para falar sobre o passado com 'haber'. Quase sempre segue uma forma deste verbo auxiliar, como em 'he dicho' (eu tenho dito) ou 'habíamos dicho' (nós tínhamos dito). Em português, usamos o auxiliar 'ter' (tenho dito).
Uma Forma Irregular para Memorizar
O verbo 'decir' (dizer) é irregular. Seu particípio passado não é 'decido', mas sim esta forma especial: 'dicho'. É uma daquelas que você simplesmente terá que memorizar!
Confundindo 'Dicho' e 'Dijo'
Erro: “Yo he dijo la verdad.”
Correção: Yo he dicho la verdad. Em português, usamos 'dito' com o auxiliar 'ter' (tenho dito). 'Dijo' é o pretérito perfeito simples ('ele/ela disse'), mas com o auxiliar 'haber' (he, has, ha...), usamos sempre o particípio 'dicho'.
oral
oh-RAHLoˈɾal

Exemplos
Se requiere un examen oral para completar el curso.
É necessário um exame oral para completar o curso.
Mañana tengo un examen oral de español.
Amanhã tenho um exame oral de espanhol.
La historia se transmitió por tradición oral.
A história foi transmitida pela tradição oral.
El testigo dio una declaración oral ante el juez.
A testemunha deu uma declaração oral ao juiz.
Neutralidade de Gênero
Esta palavra é um adjetivo 'neutro em relação ao gênero'. Permanece 'oral' quer descreva um substantivo masculino como 'examen' ou um substantivo feminino como 'tradición'.
Formando o Plural
Como a palavra termina em consoante (l), adiciona-se '-es' ao final para formar o plural: 'los exámenes orales'.
Confundindo Oral e Vocal
Erro: “Usar 'examen vocal' para se referir a falar.”
Correção: Use 'oral' para exames falados. 'Vocal' geralmente está relacionado à voz ou ao canto, não ao formato de uma prova.
verbal
ber-BAHLbeɾˈβal

Exemplos
Firmamos un acuerdo verbal antes de la reunión.
Chegamos a um acordo verbal antes da reunião.
Prefiero un acuerdo verbal que uno escrito.
Prefiro um acordo verbal a um escrito.
Ella tiene una gran habilidad verbal.
Ela tem grande habilidade verbal.
La comunicación no verbal incluye los gestos.
A comunicação não verbal inclui gestos.
Uma Forma Para Todos
Esta palavra permanece a mesma para coisas masculinas e femininas. Diz-se 'el contrato verbal' e 'la promesa verbal'.
Regras do Plural
Como termina em consoante 'l', adiciona-se '-es' para formar o plural: 'acuerdos verbales'.
Confundindo 'Oral' e 'Verbal'
Erro: “Usar 'vocal' para significar um acordo falado.”
Correção: Use 'verbal' ou 'oral' para coisas faladas; 'vocal' geralmente se refere a canto ou à anatomia da caixa vocal.
A confusão entre 'hablado' e 'dicho'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



