Como se diz "falado" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “falado” é “hablado” — use 'hablado' como particípio passado quando for auxiliar do verbo 'haber' (ter), formando tempos compostos como o pretérito perfeito composto..
hablado
/ah-BLAH-doh//aˈbla.ðo/

Exemplos
He hablado con mi madre esta mañana.
Eu falei com minha mãe esta manhã.
¿Has hablado ya con el profesor?
Você já falou com o professor?
Nunca habíamos hablado de eso.
Nós nunca tínhamos falado sobre isso.
El español hablado en Cuba es muy rápido.
O espanhol falado em Cuba é muito rápido.
A Forma de 'Feito' de 'Hablar'
Pense em 'hablado' como o equivalente ao nosso '-do' ou '-to' em português (como em 'falado' ou 'escrito'). Ele se junta ao verbo 'haber' para formar tempos verbais que descrevem ações concluídas, como 'Eu falei' (He hablado).
Nunca Muda Aqui
Quando usado com 'haber' para formar um tempo verbal, 'hablado' permanece sempre igual. Não importa quem está falando; é sempre 'hablado'. Por exemplo: 'Yo he hablado', 'Ella ha hablado', 'Ellos han hablado'.
Uma Palavra para Descrever Coisas
Aqui, 'hablado' atua como uma palavra descritiva (um adjetivo). Isso significa que ele precisa concordar com a coisa que está descrevendo em gênero (masculino/feminino) e número (singular/plural).
Concordando com o Substantivo
Veja como ele muda: 'el idioma hablado' (o idioma falado, masculino), 'la tradición hablada' (a tradição falada, feminino), 'los dialectos hablados' (os dialetos falados, plural).
Confundindo com o Pretérito Perfeito Simples
Erro: “Yo hablado con él ayer.”
Correção: Yo hablé con él ayer. OU Yo he hablado con él hoy. 'Hablado' precisa de um verbo auxiliar como 'he', 'has', 'ha', etc., para funcionar.
Esquecendo a Concordância
Erro: “La lengua hablado en México es español.”
Correção: La lengua hablada en México es español. Como 'lengua' é feminino, a palavra descritiva precisa terminar em '-a'.
hablado
/ah-BLAH-doh//aˈbla.ðo/

Exemplos
El español hablado en Cuba es muy rápido.
O espanhol falado em Cuba é muito rápido.
He hablado con mi madre esta mañana.
Eu falei com minha mãe esta manhã.
¿Has hablado ya con el profesor?
Você já falou com o professor?
Nunca habíamos hablado de eso.
Nós nunca tínhamos falado sobre isso.
A Forma de 'Feito' de 'Hablar'
Pense em 'hablado' como o equivalente ao nosso '-do' ou '-to' em português (como em 'falado' ou 'escrito'). Ele se junta ao verbo 'haber' para formar tempos verbais que descrevem ações concluídas, como 'Eu falei' (He hablado).
Nunca Muda Aqui
Quando usado com 'haber' para formar um tempo verbal, 'hablado' permanece sempre igual. Não importa quem está falando; é sempre 'hablado'. Por exemplo: 'Yo he hablado', 'Ella ha hablado', 'Ellos han hablado'.
Uma Palavra para Descrever Coisas
Aqui, 'hablado' atua como uma palavra descritiva (um adjetivo). Isso significa que ele precisa concordar com a coisa que está descrevendo em gênero (masculino/feminino) e número (singular/plural).
Concordando com o Substantivo
Veja como ele muda: 'el idioma hablado' (o idioma falado, masculino), 'la tradición hablada' (a tradição falada, feminino), 'los dialectos hablados' (os dialetos falados, plural).
Confundindo com o Pretérito Perfeito Simples
Erro: “Yo hablado con él ayer.”
Correção: Yo hablé con él ayer. OU Yo he hablado con él hoy. 'Hablado' precisa de um verbo auxiliar como 'he', 'has', 'ha', etc., para funcionar.
Esquecendo a Concordância
Erro: “La lengua hablado en México es español.”
Correção: La lengua hablada en México es español. Como 'lengua' é feminino, a palavra descritiva precisa terminar em '-a'.
dicho
/DEE-choh//ˈdi.t͡ʃo/

Exemplos
Ya te he dicho la verdad.
Eu já lhe disse a verdade.
¿Qué has dicho? No te oí.
O que você disse? Eu não ouvi você.
Nos han dicho que la tienda está cerrada.
Eles nos disseram que a loja está fechada.
Parceiro de 'Haber'
Pense em 'dicho' como o ingrediente chave para falar sobre o passado com 'haber'. Quase sempre segue uma forma deste verbo auxiliar, como em 'he dicho' (eu tenho dito) ou 'habíamos dicho' (nós tínhamos dito). Em português, usamos o auxiliar 'ter' (tenho dito).
Uma Forma Irregular para Memorizar
O verbo 'decir' (dizer) é irregular. Seu particípio passado não é 'decido', mas sim esta forma especial: 'dicho'. É uma daquelas que você simplesmente terá que memorizar!
Confundindo 'Dicho' e 'Dijo'
Erro: “Yo he dijo la verdad.”
Correção: Yo he dicho la verdad. Em português, usamos 'dito' com o auxiliar 'ter' (tenho dito). 'Dijo' é o pretérito perfeito simples ('ele/ela disse'), mas com o auxiliar 'haber' (he, has, ha...), usamos sempre o particípio 'dicho'.
A principal confusão: 'dicho' vs. 'hablado'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

