Como se diz "arredores" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “arredores” é “afueras” — use este termo para se referir à zona externa de uma cidade ou povoação, geralmente longe do centro urbano e mais calma..
afueras
/a-FWEH-rahs//aˈfweɾas/

Exemplos
Mi casa está en las afueras, lejos del ruido del centro.
Minha casa fica nos arredores, longe do barulho do centro da cidade.
Tuvimos que manejar a las afueras para encontrar un estacionamiento gratuito.
Tivemos que dirigir até os subúrbios para encontrar estacionamento gratuito.
Las afueras de Madrid son muy verdes y tranquilas.
Os arredores de Madri são muito verdes e tranquilos.
Sempre no Plural
Mesmo que você esteja falando apenas dos arredores de uma cidade, 'afueras' é sempre usado na forma plural (las afueras). Em português, usamos 'os arredores' ou 'a periferia' (singular ou plural dependendo do contexto), mas em espanhol, para este conceito geográfico, é sempre plural.
Usar o Singular
Erro: “La afuera de la ciudad.”
Correção: Las afueras de la ciudad. Lembre-se que esta palavra está fixa no plural, assim como 'os arredores' em português.
alrededores
/al-reh-deh-DOH-rehs//alreðeˈðoɾes/

Exemplos
Me gusta caminar por los alrededores del lago.
Gosto de caminhar pelos arredores do lago.
Vivimos en los alrededores de Madrid.
Nós moramos nos arredores de Madri.
Hay muchos castillos antiguos en los alrededores.
Há muitos castelos antigos na área circundante.
Sempre no Plural
Embora 'alrededores' possa às vezes parecer uma área única, em espanhol quase sempre usamos esta palavra na sua forma plural: 'los alrededores'.
Alrededor vs. Alrededores
Erro: “Usar 'el alrededor' para significar 'a área ao redor'.”
Correção: Use 'los alrededores' para o substantivo (a área). Use 'alrededor' sem o 'es' quando quiser dizer 'ao redor' como direção, como 'mirar alrededor' (olhar ao redor).
entorno
/en-TOR-no//enˈtoɾno/

Exemplos
Es importante crecer en un entorno seguro.
É importante crescer em um meio ambiente seguro.
El entorno laboral es muy colaborativo en esta oficina.
O ambiente de trabalho é muito colaborativo neste escritório.
Debemos proteger nuestro entorno natural.
Devemos proteger nossos arredores naturais.
Gênero Masculino
Esta palavra é masculina. Mesmo terminando em 'o', lembre-se de usar 'el' ou 'un' (ex: el entorno, un entorno). Em português, 'ambiente' é masculino, o que facilita a memorização.
Entorno vs. Meio Ambiente
Erro: “Usar 'entorno' ao falar especificamente de ecologia ou da 'natureza' como um conceito global.”
Correção: Use 'medio ambiente' para o planeta/natureza em geral, e 'entorno' para a área específica ou o círculo social que o cerca. Em português, usamos 'meio ambiente' para o planeta e 'ambiente' para o local específico.
ambiente
ahm-BEE-ehn-teh/amˈbjente/

Exemplos
Necesitamos cuidar el medio ambiente para el futuro.
Precisamos cuidar do meio ambiente para o futuro.
El ambiente de la selva es húmedo y cálido.
O ambiente da selva é úmido e quente.
Este tipo de pez vive en un ambiente de agua salada.
Este tipo de peixe vive em um ambiente de água salgada.
Uso Ecológico
Ao falar sobre o mundo natural ou ecologia, o espanhol quase sempre usa a frase de duas palavras 'medio ambiente' (literalmente 'meio ambiente'), e não apenas 'ambiente'.
Afueras vs. Alrededores
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



