Inklingo

Como se diz "atmosfera" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraatmosferaé atmósferause 'atmósfera' quando se referir à camada de gases que envolve um planeta ou, de forma mais abstrata, ao humor, sentimento ou ambiente geral de um local..

Portuguese → espanhol

atmósfera

nounA2general
Use 'atmósfera' quando se referir à camada de gases que envolve um planeta ou, de forma mais abstrata, ao humor, sentimento ou ambiente geral de um local.

Exemplos

El café tiene una atmósfera muy acogedora y tranquila.

O café tem uma atmosfera muito aconchegante e calma.

ambiente

ahm-BEE-ehn-teh/amˈbjente/

nounA2general
Utilize 'ambiente' para descrever o sentimento geral ou a atmosfera de um lugar específico, como um café, uma festa ou um escritório.
Um canto de café aconchegante banhado por luz quente e suave, ilustrando uma atmosfera agradável.

Exemplos

Me encanta el ambiente relajado de este café.

Eu adoro a atmosfera relaxada deste café.

La fiesta tenía un ambiente muy festivo y alegre.

A festa tinha um clima muito festivo e alegre.

¿Qué tal el ambiente en tu nuevo trabajo?

Como está o clima (ou 'a atmosfera') no seu novo emprego?

Substantivo Masculino

Mesmo terminando em '-e', 'ambiente' é sempre masculino, então você deve usar 'el' ou 'un' antes dele: 'El ambiente es bueno'.

Usando 'La'

Erro:La ambiente es buena.

Correção: El ambiente es bueno. ('Ambiente' é masculino.)

clima

/KLEE-mah//ˈkli.ma/

nounB1general
Use 'clima' para falar sobre o humor ou sentimento geral de uma situação, especialmente em contextos mais formais ou tensos.
Um desenho de livro de histórias mostrando duas pessoas sorrindo e conversando, cercadas por uma luz amarela suave e quente que ilustra uma atmosfera amigável e agradável.

Exemplos

Hay un clima de tensión en la sala de reuniones.

Há um clima de tensão na sala de reuniões.

El nuevo gerente ha mejorado mucho el clima laboral.

O novo gerente melhorou muito o clima laboral.

El clima político del país está muy dividido.

O clima político do país está muito dividido.

Uso Figurado

Aqui, 'clima' é usado figurativamente, significando o 'sentimento' ou 'humor' de uma situação, semelhante a como dizemos 'clima político' em português.

aires

AY-rehs/ˈai̯ɾes/

nounA1general
Empregue 'aires' no plural para se referir ao ar fresco, especialmente em ambientes abertos como o campo, ou a um modo de se portar.
Correntes suaves e rodopiantes de ar azul e branco movendo-se sobre um campo aberto.

Exemplos

Me encanta salir a pasear y tomar los aires del campo.

Adoro sair para passear e tomar o ar do campo.

El salón necesita que le abran las ventanas para renovar los aires.

A sala precisa que as janelas sejam abertas para renovar o ar.

Plural Masculino

Embora 'aire' termine em -e, é um substantivo masculino. Sua forma no plural, 'aires', também é masculina.

pinta

/PEEN-tah//ˈpin.ta/

nounB1informal
Use 'pinta' para descrever a aparência ou o aspecto de algo, especialmente comida ou uma situação que se apresenta.
Uma ilustração colorida de uma pessoa vestindo um grande chapéu vermelho e óculos de sol grandes, fazendo uma pose casual, representando um 'visual' distinto.

Exemplos

Esa comida tiene muy buena pinta. ¡Quiero probarla!

Essa comida tem muito boa pinta (tem uma boa aparência). Quero experimentar!

El nuevo entrenador tiene pinta de ser muy estricto.

O novo treinador tem pinta de ser muito rigoroso.

Llevas una pinta muy elegante hoy. ¿Tienes una reunión?

Você está com um visual muito elegante hoje. Você tem uma reunião?

Uso de 'Tener'

Quase sempre usamos 'pinta' com o verbo 'tener' (ter) para descrever a aparência de algo, como dizer 'tem uma boa pinta' em vez de 'é bonito/boa aparência'. Em português, usamos 'ter' com 'cara' ou 'aparência', o que torna a estrutura similar.

Confusão com 'Parecer'

Erro:La comida parece buena pinta.

Correção: La comida tiene buena pinta. ('Pinta' já significa 'aparência/visual', então usar 'parecer' (parecer) aqui é redundante, assim como em português seria estranho dizer 'A comida parece ter boa cara'.)

Confusão entre 'atmósfera', 'ambiente' e 'clima'

A confusão mais comum é entre 'atmósfera', 'ambiente' e 'clima'. Lembre-se: 'atmósfera' pode ser a camada de gás ou um sentimento geral; 'ambiente' foca mais no sentimento de um lugar específico; e 'clima' refere-se ao humor geral de uma situação.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.