Como se diz "atitude" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “atitude” é “actitud” — use 'actitud' para se referir à disposição mental, ao comportamento ou ao sentimento geral de uma pessoa em relação a algo ou alguém.
actitud
ak-tee-TOODak.tiˈtuð

Exemplos
Necesitas cambiar tu actitud si quieres tener éxito en este proyecto.
Você precisa mudar sua atitude se quiser ter sucesso neste projeto.
Ella siempre tiene una actitud positiva, incluso en los días difíciles.
Ela sempre tem uma atitude positiva, mesmo nos dias difíceis.
La actitud del jefe nos molestó a todos.
A atitude do chefe incomodou todos nós.
Terminação Feminina
Embora 'actitud' termine em 'd', é um substantivo feminino. Lembre-se de usar 'la' ou 'una' antes dela, assim como em português ('a atitude').
Confusão de Gênero
Erro: “El actitud”
Correção: La actitud. A maioria dos substantivos terminados em -tud, como 'juventud' (juventude) e 'gratitud' (gratidão), são femininos em espanhol, assim como em português.
onda
OHN-dahˈon.da

Exemplos
El café tiene una onda muy relajada y acogedora.
A cafeteria tem um clima muito relaxado e acolhedor.
¡Qué buena onda eres! Siempre me ayudas.
Você é muito legal/gentil! Você sempre me ajuda.
¡Hola, amigo! ¿Qué onda?
E aí, amigo! Qual é a boa?
Usando 'Onda' como elogio
Quando você diz que alguém 'tiene buena onda' ou 'es buena onda', você está dizendo que é uma pessoa boa, gentil ou legal. É um grande elogio em contextos informais.
Usando 'Onda' formalmente
Erro: “Usar 'onda' em um e-mail profissional ou discurso formal.”
Correção: Sempre reserve 'onda' para conversas casuais e amigáveis. Para ambientes formais, use 'ambiente' ou 'atitude'.
aires
AY-rehsˈai̯ɾes

Exemplos
Esa chica se da aires de superioridad, aunque no lo sea.
Aquela garota dá ares de superioridade, mesmo que não seja.
Tiene unos aires muy elegantes, parece de la realeza.
Ela tem uns ares muito elegantes, parece da realeza.
Plural Figurado
Neste sentido, 'aires' é quase sempre usado no plural, mesmo ao se referir à maneira de uma só pessoa.
Usar o Singular para Atitude
Erro: “Tiene un aire de superioridad.”
Correção: Use o plural: 'Tiene unos aires de superioridad.' Este é o uso idiomático padrão.
postura
pos-TOO-rahposˈtuɾa

Exemplos
El gobierno mantiene una postura firme contra la inflación.
O governo mantém uma postura firme contra a inflação.
No entiendo tu postura en este asunto.
Não entendo a sua posição sobre este assunto.
Cambiaron su postura después de escuchar los argumentos.
Eles mudaram a atitude deles depois de ouvir os argumentos.
Abstrato vs. Físico
Assim como em português, a palavra para posição física é usada figurativamente para significar sua posição mental sobre um tópico.
Opinião vs Postura
Erro: “Usar 'postura' para uma preferência simples como 'minha posição é que eu gosto de chocolate'.”
Correção: Use 'postura' para opiniões mais sérias, formais ou estruturadas, como em política ou ética.
A confusão mais comum
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



