Inklingo

Como se diz "atitude" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraatitudeé actituduse 'actitud' para se referir à disposição mental, ao comportamento ou ao sentimento geral de uma pessoa em relação a algo ou alguém.

Portuguese → espanhol

actitud

ak-tee-TOODak.tiˈtuð

nomeA1geral
Use 'actitud' para se referir à disposição mental, ao comportamento ou ao sentimento geral de uma pessoa em relação a algo ou alguém.
Uma criança pequena em pé, ereta, com os ombros para trás e um sorriso determinado e positivo, ilustrando uma disposição mental.

Exemplos

Necesitas cambiar tu actitud si quieres tener éxito en este proyecto.

Você precisa mudar sua atitude se quiser ter sucesso neste projeto.

Ella siempre tiene una actitud positiva, incluso en los días difíciles.

Ela sempre tem uma atitude positiva, mesmo nos dias difíceis.

La actitud del jefe nos molestó a todos.

A atitude do chefe incomodou todos nós.

Terminação Feminina

Embora 'actitud' termine em 'd', é um substantivo feminino. Lembre-se de usar 'la' ou 'una' antes dela, assim como em português ('a atitude').

Confusão de Gênero

Erro:El actitud

Correção: La actitud. A maioria dos substantivos terminados em -tud, como 'juventud' (juventude) e 'gratitud' (gratidão), são femininos em espanhol, assim como em português.

onda

OHN-dahˈon.da

nomeB1informal
Utilize 'onda' para descrever o clima geral, a atmosfera ou a vibração de um lugar ou situação, transmitindo uma sensação de disposição.
Um desenho estilizado de duas pessoas felizes sentadas juntas, cercadas por luz brilhante e quente e formas simples sugerindo uma atmosfera positiva.

Exemplos

El café tiene una onda muy relajada y acogedora.

A cafeteria tem um clima muito relaxado e acolhedor.

¡Qué buena onda eres! Siempre me ayudas.

Você é muito legal/gentil! Você sempre me ajuda.

¡Hola, amigo! ¿Qué onda?

E aí, amigo! Qual é a boa?

Usando 'Onda' como elogio

Quando você diz que alguém 'tiene buena onda' ou 'es buena onda', você está dizendo que é uma pessoa boa, gentil ou legal. É um grande elogio em contextos informais.

Usando 'Onda' formalmente

Erro:Usar 'onda' em um e-mail profissional ou discurso formal.

Correção: Sempre reserve 'onda' para conversas casuais e amigáveis. Para ambientes formais, use 'ambiente' ou 'atitude'.

aires

AY-rehsˈai̯ɾes

nomeB2geral
Empregue 'aires' quando quiser descrever a maneira como alguém se apresenta ou se comporta, sugerindo uma pretensão ou uma pose, muitas vezes de superioridade.
Uma ilustração caricatural de uma pessoa parada com uma postura exageradamente ereta e orgulhosa, queixo levantado, representando um modo altivo.

Exemplos

Esa chica se da aires de superioridad, aunque no lo sea.

Aquela garota dá ares de superioridade, mesmo que não seja.

Tiene unos aires muy elegantes, parece de la realeza.

Ela tem uns ares muito elegantes, parece da realeza.

Plural Figurado

Neste sentido, 'aires' é quase sempre usado no plural, mesmo ao se referir à maneira de uma só pessoa.

Usar o Singular para Atitude

Erro:Tiene un aire de superioridad.

Correção: Use o plural: 'Tiene unos aires de superioridad.' Este é o uso idiomático padrão.

postura

pos-TOO-rahposˈtuɾa

nomeB2geral
Use 'postura' para indicar a posição ou o alinhamento adotado por uma pessoa, governo ou entidade em relação a um assunto ou política específica.
Uma pessoa em pé com os braços cruzados, parecendo firme e determinada.

Exemplos

El gobierno mantiene una postura firme contra la inflación.

O governo mantém uma postura firme contra a inflação.

No entiendo tu postura en este asunto.

Não entendo a sua posição sobre este assunto.

Cambiaron su postura después de escuchar los argumentos.

Eles mudaram a atitude deles depois de ouvir os argumentos.

Abstrato vs. Físico

Assim como em português, a palavra para posição física é usada figurativamente para significar sua posição mental sobre um tópico.

Opinião vs Postura

Erro:Usar 'postura' para uma preferência simples como 'minha posição é que eu gosto de chocolate'.

Correção: Use 'postura' para opiniões mais sérias, formais ou estruturadas, como em política ou ética.

A confusão mais comum

A principal confusão surge entre 'actitud' e 'onda'. Lembre-se que 'actitud' refere-se à disposição interna de uma pessoa, enquanto 'onda' descreve a atmosfera geral de um ambiente ou situação.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.