Inklingo

Como se diz "posição" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraposiçãoé lugaruse 'lugar' quando 'posição' se refere ao seu posto numa classificação, ordem ou sequência, como numa competição ou lista..

Portuguese → espanhol

lugar

/loo-GAR//luˈɡaɾ/

substantivoB1geral
Use 'lugar' quando 'posição' se refere ao seu posto numa classificação, ordem ou sequência, como numa competição ou lista.
Um pódio de vencedor com medalhas de primeiro, segundo e terceiro lugar, simbolizando posição ou classificação.

Exemplos

Ella obtuvo el primer lugar en la competencia.

Ela obteve o primeiro lugar na competição.

En la lista de espera, ocupo el décimo lugar.

Na lista de espera, ocupo o décimo lugar.

El equipo descendió al último lugar de la tabla.

A equipe caiu para o último lugar na classificação.

situación

substantivoB1geral
Use 'situación' quando 'posição' se refere à localização física de algo ou alguém, como a de um imóvel ou um ponto de encontro.

Exemplos

La situación del hotel es perfecta, justo en el centro.

A localização do hotel é perfeita, bem no centro.

actitud

ak-tee-TOOD/ak.tiˈtuð/

substantivoB1geral
Use 'actitud' quando 'posição' se refere à maneira de pensar ou agir de alguém, sua postura mental ou comportamental diante de algo.
Uma pessoa em pé perfeitamente reta e ereta com as mãos relaxadas ao lado do corpo, demonstrando boa postura física.

Exemplos

El escultor capturó la actitud de un guerrero en la estatua.

O escultor capturou a postura/posição de um guerreiro na estátua.

Mantuvo una actitud firme, con los hombros hacia atrás y la cabeza alta.

Ele manteve uma posição firme, com os ombros para trás e a cabeça erguida.

Físico vs. Mental

Embora 'actitud' seja primariamente mental, pode descrever como alguém se porta fisicamente. Quando se refere estritamente ao alinhamento físico (como sentar-se direito), 'postura' é geralmente a melhor escolha em espanhol, assim como em português.

rango

RRAHN-goh/ˈraŋ.ɡo/

substantivoB1geral
Use 'rango' quando 'posição' se refere a um nível hierárquico ou a um posto dentro de uma organização ou estrutura militar.
Três figuras simples e estilizadas em pé sobre um pedestal de três níveis, ilustrando claramente uma hierarquia ou sistema de classificação.

Exemplos

Ascendió rápidamente de rango dentro de la empresa.

Ele ascendeu rapidamente de posto na empresa.

El rango de coronel exige mucha responsabilidad.

O posto de coronel exige muita responsabilidade.

No importa tu rango social, todos son bienvenidos aquí.

Seu status social não importa; todos são bem-vindos aqui.

Regra do Substantivo Masculino

Como 'rango' termina em -o, é quase sempre uma palavra masculina. Lembre-se de usar artigos masculinos como 'el' ou 'un' antes dele. Em português, 'posto' também é masculino, o que facilita a memorização.

condición

substantivoC1geral
Use 'condición' quando 'posição' se refere às circunstâncias, geralmente sociais ou econômicas, em que alguém se encontra ou nasceu.

Exemplos

Ella nació en una condición humilde, pero luchó por mejorar.

Ela nasceu em uma condição social humilde, mas lutou para melhorar.

Confusão entre 'posición' e 'situación' ou 'lugar'

A confusão mais comum é usar 'posición' em espanhol quando o correto seria 'situación' (para localização física) ou 'lugar' (para classificação). Lembre-se que 'posición' em espanhol é mais usado para a orientação física de um objeto ou a postura corporal.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.