rango
RRAHN-goh
/ˈraŋ.ɡo/
Rango, significando 'posto' ou 'nível', é frequentemente usado para descrever uma posição dentro de uma hierarquia militar ou profissional.
rango(Substantivo)
posto
?hierarquia militar ou profissional
,status
?posição social
patente
?level achieved
,posição
?official role
📝 Em Ação
Ascendió rápidamente de rango dentro de la empresa.
B1Ele ascendeu rapidamente de posto na empresa.
El rango de coronel exige mucha responsabilidad.
B2O posto de coronel exige muita responsabilidade.
No importa tu rango social, todos son bienvenidos aquí.
B1Seu status social não importa; todos são bem-vindos aqui.
💡 Pontos gramaticais
Regra do Substantivo Masculino
Como 'rango' termina em -o, é quase sempre uma palavra masculina. Lembre-se de usar artigos masculinos como 'el' ou 'un' antes dele. Em português, 'posto' também é masculino, o que facilita a memorização.
⭐ Dicas de uso
Títulos Oficiais
Use 'rango' ao se referir a títulos oficiais e formais, especialmente em contextos governamentais, militares ou acadêmicos. Em português, 'posto' ou 'patente' são os equivalentes mais diretos nesses contextos.

Quando usado para significar 'alcance', 'rango' refere-se à amplitude, extensão ou medida entre dois limites.
rango(Substantivo)
alcance
?amplitude, extensão ou medida
,espectro
?extensão total de variação
extensão
?how far something stretches
📝 Em Ação
El rango de temperatura ideal para esta planta es entre 15 y 25 grados.
B2A faixa de temperatura ideal para esta planta é entre 15 e 25 graus.
Esta radio tiene un rango de recepción muy amplio.
B2Este rádio tem um alcance de recepção muito amplo.
Los datos caen en el rango esperado.
C1Os dados estão dentro do alcance esperado.
💡 Pontos gramaticais
Preposições com Rango
Ao especificar os limites de um alcance, use 'entre... y...' (entre... e...) ou 'desde... hasta...' (de... até...). Note que em português usamos 'e' em vez de 'y' na primeira construção.
⭐ Dicas de uso
Contextos Formais
Este significado de 'rango' é frequentemente preferido em discussões acadêmicas, científicas ou estatísticas, onde em português usaríamos 'faixa' ou 'alcance'.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: rango
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa 'rango' para significar 'uma medida ou extensão'?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
É 'rango' o mesmo que 'área' ou 'zona'?
Não exatamente. Embora todos possam se referir a espaço, 'rango' define especificamente os limites ou a extensão *entre* um mínimo e um máximo (como um alcance numérico ou uma hierarquia). 'Área' e 'zona' referem-se a um lugar ou região física.
Como se diz 'price range' em espanhol?
A forma mais comum e natural é 'rango de precios'. Você também pode ouvir 'margen de precios', mas 'rango' é o padrão. Em português, usamos 'faixa de preço'.