Inklingo

Como se diz "patente" em espanhol

Portuguese → espanhol

marca

MAR-cah/ˈmaɾka/

nounA1legal
Use 'marca' quando se referir a uma marca comercial registrada, um nome de produto ou empresa reconhecido legalmente, como em 'marca registrada'.
Uma maçã vermelha brilhante com um símbolo simples e estilizado de folha estampado claramente em seu lado, representando um logotipo de marca corporativa.

Exemplos

¿Qué marca de teléfono usas?

Que marca de telefone você usa?

Esta marca es famosa por su calidad.

Esta marca é famosa pela sua qualidade.

Verificação de Gênero

Lembre-se que 'marca' é sempre feminino em espanhol, assim como em português, então você deve usar 'la marca' ou 'una marca'.

rango

RRAHN-goh/ˈraŋ.ɡo/

nounB1no context
Utilize 'rango' para indicar uma posição hierárquica ou nível dentro de uma organização, como em 'graduação militar' ou 'nível profissional'.
Três figuras simples e estilizadas em pé sobre um pedestal de três níveis, ilustrando claramente uma hierarquia ou sistema de classificação.

Exemplos

Ascendió rápidamente de rango dentro de la empresa.

Ele ascendeu rapidamente de posto na empresa.

El rango de coronel exige mucha responsabilidad.

O posto de coronel exige muita responsabilidade.

No importa tu rango social, todos son bienvenidos aquí.

Seu status social não importa; todos são bem-vindos aqui.

Regra do Substantivo Masculino

Como 'rango' termina em -o, é quase sempre uma palavra masculina. Lembre-se de usar artigos masculinos como 'el' ou 'un' antes dele. Em português, 'posto' também é masculino, o que facilita a memorização.

categoría

nounB1no context
Empregue 'categoría' para se referir a uma classificação ou divisão em grupos com características comuns, como em 'categorias de produtos' ou 'categorias de idade'.

Exemplos

Los productos se dividen en tres categorías: A, B y C.

Os produtos são divididos em três categorias: A, B e C.

Confusão entre 'marca' e 'categoría'

O erro mais comum é confundir 'marca' (referindo-se a uma marca comercial registrada) com 'categoría' (referindo-se a uma classificação geral). Lembre-se que 'marca' tem uma conotação legal e de identificação de produto/empresa, enquanto 'categoría' é apenas uma forma de agrupar itens.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.