Inklingo

Como se diz "patente" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parapatenteé marcause "marca" quando se referir a uma marca comercial registrada, um nome ou símbolo de um produto ou empresa, especialmente em contextos de propriedade intelectual ou publicidade.

Portuguese → espanhol

marca

MAR-cahˈmaɾka

nounA1legal
Use "marca" quando se referir a uma marca comercial registrada, um nome ou símbolo de um produto ou empresa, especialmente em contextos de propriedade intelectual ou publicidade.
Uma maçã vermelha brilhante com um símbolo simples e estilizado de folha estampado claramente em seu lado, representando um logotipo de marca corporativa.

Exemplos

¿Qué marca de teléfono usas?

Que marca de telefone você usa?

Esta marca es famosa por su calidad.

Esta marca é famosa pela sua qualidade.

Verificação de Gênero

Lembre-se que 'marca' é sempre feminino em espanhol, assim como em português, então você deve usar 'la marca' ou 'una marca'.

patente

pah-TEN-tehpaˈtente

nounB1legal
Use "patente" especificamente para se referir a um documento oficial que concede ao inventor o direito exclusivo de explorar sua invenção por um período determinado.
Um projeto técnico detalhado de uma lâmpada com engrenagens internas, repousando sobre uma mesa de madeira.

Exemplos

La científica solicitó una patente para su nueva medicina.

A cientista solicitou uma patente para sua nova medicina.

Si inventas algo único, debes registrar la patente.

Se você inventar algo único, deve registrar a patente.

La empresa tiene la patente de esta tecnología desde hace años.

A empresa detém a patente desta tecnologia há anos.

Sempre Feminino

Embora termine em 'e', esta palavra é sempre feminina em espanhol. Use 'la' ou 'una' com ela.

Erro de Gênero

Erro:El patente de la invención.

Correção: La patente de la invención. (A palavra é feminina, mesmo que se refira a um tópico técnico).

rango

RRAHN-gohˈraŋ.ɡo

nounB1no context
Utilize "rango" para indicar uma posição, nível ou categoria em uma escala hierárquica, como em forças militares, organizações ou mesmo em jogos.
Três figuras simples e estilizadas em pé sobre um pedestal de três níveis, ilustrando claramente uma hierarquia ou sistema de classificação.

Exemplos

Ascendió rápidamente de rango dentro de la empresa.

Ele ascendeu rapidamente de posto na empresa.

El rango de coronel exige mucha responsabilidad.

O posto de coronel exige muita responsabilidade.

No importa tu rango social, todos son bienvenidos aquí.

Seu status social não importa; todos são bem-vindos aqui.

Regra do Substantivo Masculino

Como 'rango' termina em -o, é quase sempre uma palavra masculina. Lembre-se de usar artigos masculinos como 'el' ou 'un' antes dele. Em português, 'posto' também é masculino, o que facilita a memorização.

categoría

nounB1no context
Use "categoría" para classificar ou agrupar itens, produtos ou conceitos em divisões específicas, sem a conotação de exclusividade legal ou hierarquia.

Exemplos

Los productos se dividen en tres categorías: A, B y C.

Os produtos são divididos em três categorias: A, B e C.

Confusão entre "patente" e "marca"

A confusão mais comum é entre "patente" (proteção legal de uma invenção) e "marca" (nome ou símbolo comercial). Lembre-se que "patente" protege a ideia ou invenção em si, enquanto "marca" protege a identidade comercial.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.