Inklingo

Como se diz "discar" em espanhol

Portuguese → espanhol

marcar

mar-KAR/maɾˈkaɾ/

verboA1geral
Use 'marcar' quando se referir especificamente ao ato de discar um número de telefone, como em um telefone fixo ou celular.
Uma mão de desenho animado pressiona um botão na tela de um smartphone moderno.

Exemplos

Por favor, marca el código de área antes del número.

Por favor, marque o código de área antes do número.

¿Ya marcaste el teléfono de la oficina?

Você já discou o telefone do escritório?

A Mudança Ortográfica 'Qu'

Na forma do pretérito 'yo' (yo marqué) e no subjuntivo, o 'c' muda para 'qu' antes de 'e' para manter o som forte de 'k'. Isso é comum em verbos terminados em -car.

Confundir 'Marcar' e 'Llamar'

Erro:Usar 'marcar' quando se quer dizer 'chamar o nome de alguém' (Llamar a María).

Correção: 'Marcar' é para a ação física de discar. Use 'llamar' para a comunicação completa.

marca

MAR-cah/ˈmaɾka/

verboA2geral
Use 'marca' quando quiser indicar que se está a anotar ou a assinalar algo, como erros num documento, e não a discar um número.
Um close-up de uma mão segurando uma ferramenta afiada, esculpindo uma linha visível e simples na lateral de um poste de cerca de madeira.

Exemplos

Ella marca los errores en el papel.

Ela marca os erros no papel.

Tienes que marcar el número antes de hablar.

Você tem que discar o número antes de falar.

El delantero marcó un gol en el último minuto.

O atacante marcou um gol no último minuto.

Regra da Mudança 'Car'

Verbos terminados em -car (como 'marcar') devem mudar o 'c' para 'qu' quando seguidos por um 'e'. Isso acontece na forma 'yo' do pretérito (marqué) e nas formas verbais especiais (subjuntivo e imperativo) para manter o som forte de 'k'.

Erro no Pretérito

Erro:Yo marcí (em vez de marqué)

Correção: A forma correta do passado 'Eu marquei' é 'Yo marqué'. Se você usasse 'marcí', mudaria o som, o que está incorreto.

Confusão entre 'marcar' e 'marca'

A maior confusão surge quando se tenta usar 'marca' para discar um número. Lembre-se que 'marcar' é o verbo mais direto e comum para a ação de ligar para um número de telefone.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.