Inklingo

Como se diz "aposta" em espanhol

Portuguese → espanhol

apuesta

ah-PWEH-stahaˈpwesta

substantivoA2geral
Use 'apuesta' quando se referir ao ato ou resultado de apostar em algo, como em um jogo ou palpite.
Duas mãos de desenho animado apertando firmemente sobre uma pequena pilha de moedas de ouro, simbolizando uma aposta ou palpite concluído.

Exemplos

¿Quién ganó la apuesta en el partido de anoche?

Quem ganhou a aposta no jogo de ontem à noite?

Hicimos una apuesta de cinco dólares.

Fizemos uma aposta de cinco dólares.

Perdí la apuesta y ahora tengo que pagar la cena.

Eu perdi a aposta e agora tenho que pagar o jantar.

Verificação de Gênero

Lembre-se que 'apuesta' é sempre feminino em espanhol, então você deve usar 'la apuesta' ou 'una apuesta' ao se referir a ela. Em português, 'aposta' também é feminino, o que facilita a memorização.

juega

HWEH-gahˈxwe.ɣa

verboB1geral
Utilize 'juega' (forma do verbo 'jugar') quando quiser expressar a ação de alguém apostar, especialmente em jogos de azar como a loteria.
Uma mão humana soltando dois dados simples, grandes e coloridos sobre uma mesa de madeira, ilustrando um jogo de azar.

Exemplos

Mi tío juega a la lotería cada semana.

Meu tio aposta na loteria toda semana.

Ella juega con el dinero de la empresa.

Ela arrisca/brinca com o dinheiro da empresa.

puesta

pwés-taˈpwesta

substantivoB1geral
Empregue 'puesta' para se referir especificamente à quantia de dinheiro que foi apostada em um jogo ou aposta.
Uma pilha de fichas de pôquer coloridas colocadas no centro de uma mesa de jogo verde, representando uma aposta.

Exemplos

Su primera puesta fue de cien euros.

A primeira aposta dele foi de cem euros.

La gallina hizo su puesta en el nido.

A galinha fez sua postura (seus ovos) no ninho.

postura

pos-TOO-rahposˈtuɾa

substantivoC1formal
Use 'postura' em contextos de leilões ou licitações para se referir à oferta feita, que é a maior quantia oferecida por um item.
Uma pessoa segurando uma pequena pá de madeira num leilão.

Exemplos

El coleccionista hizo la postura más alta en la subasta.

O colecionador fez o maior lance no leilão.

La empresa presentó su postura para el proyecto de construcción.

A empresa apresentou sua proposta para o projeto de construção.

Uso especializado

Este significado é encontrado principalmente em documentos legais ou de negócios formais relativos a leilões.

Confusão entre 'apuesta' e 'juega'

A confusão mais comum é usar 'apuesta' (substantivo) quando o correto é 'juega' (verbo), ou vice-versa. Lembre-se: 'apuesta' é a aposta em si, enquanto 'juega' é a ação de apostar.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.