Inklingo

Como se diz "postura" em espanhol

Portuguese → espanhol

actitud

ak-tee-TOOD/ak.tiˈtuð/

nounB1
Use 'actitud' para se referir à posição física de uma pessoa ou à sua disposição mental e comportamental.
Uma pessoa em pé perfeitamente reta e ereta com as mãos relaxadas ao lado do corpo, demonstrando boa postura física.

Exemplos

El atleta adoptó una actitud de concentración antes de la carrera.

O atleta adotou uma postura de concentração antes da corrida.

El escultor capturó la actitud de un guerrero en la estatua.

O escultor capturou a postura/posição de um guerreiro na estátua.

Mantuvo una actitud firme, con los hombros hacia atrás y la cabeza alta.

Ele manteve uma posição firme, com os ombros para trás e a cabeça erguida.

Físico vs. Mental

Embora 'actitud' seja primariamente mental, pode descrever como alguém se porta fisicamente. Quando se refere estritamente ao alinhamento físico (como sentar-se direito), 'postura' é geralmente a melhor escolha em espanhol, assim como em português.

puesta

/pwés-ta//ˈpwesta/

nounB1
Use 'puesta' em contextos específicos como 'puesta de sol' (pôr do sol) ou referindo-se ao ato de colocar algo, mas não para descrever a postura física ou mental.
Uma pilha de fichas de pôquer coloridas colocadas no centro de uma mesa de jogo verde, representando uma aposta.

Exemplos

La puesta de sol sobre el mar era impresionante.

O pôr do sol sobre o mar era impressionante.

Su primera puesta fue de cien euros.

A primeira aposta dele foi de cem euros.

La gallina hizo su puesta en el nido.

A galinha fez sua postura (seus ovos) no ninho.

Erro Comum: 'Actitud' vs. 'Puesta'

A confusão mais comum é usar 'actitud' quando o sentido é mais próximo de 'puesta' em expressões fixas, ou vice-versa. Lembre-se que 'actitud' cobre postura física e mental, enquanto 'puesta' tem usos mais restritos.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.